Paroles et traduction The Kira Justice - Verão De Mistérios (Abertura De "Gravity Falls")
Verão De Mistérios (Abertura De "Gravity Falls")
Summer of Mysteries (Opening of "Gravity Falls")
Nós
vamos
atrás
de
zumbis,
gnomos
We'll
go
after
zombies,
gnomes
Unicórnios
e
outros
seres
paranormais
Unicorns
and
other
paranormal
beings
Nós
vamos
levar
um
livro
de
segredos
We'll
take
a
book
of
secrets
Que
revela
os
mistérios
que
há
lá
That
reveals
the
mysteries
that
are
there
Sempre
que
precisar
Whenever
you
need
Saiba
que
pode
contar
comigo
Know
that
you
can
count
on
me
E
não
pode
faltar
And
you
can't
miss
Sua
esperteza
e
um
gancho
de
alpinismo
Your
cleverness
and
a
climbing
hook
São
tantas
coisas
pra
descobrir
There
are
so
many
things
to
discover
Tantos
mistérios
que
só
encontramos
aqui
So
many
mysteries
that
we
only
find
here
São
tantas
coisas
pra
desvendar
There
are
so
many
things
to
unravel
E
juntos
vamos
encontrá-las
nesse
lugar
And
together
we'll
find
them
in
this
place
Nós
vamos
estar
na
cabana
de
mistérios
We'll
be
at
the
mystery
shack
Que
nem
sempre
são
reais
Which
are
not
always
real
E
em
todo
lugar,
algo
estranho
acontece
And
everywhere,
something
strange
happens
Nós
vamos
investigar
We're
gonna
investigate
Então
vou
procurar
So
I'll
look
for
Onde
será
que
está
o
outro
livro
Where
is
the
other
book?
E
não
pode
faltar
And
you
can't
miss
Sua
esperteza
e
um
gancho
de
alpinismo
Your
cleverness
and
a
climbing
hook
São
tantas
coisas
pra
descobrir
There
are
so
many
things
to
discover
Tantos
mistérios
que
só
encontramos
aqui
So
many
mysteries
that
we
only
find
here
São
tantas
coisas
pra
desvendar
There
are
so
many
things
to
unravel
E
juntos
vamos
encontrá-las
nesse
lugar
And
together
we'll
find
them
in
this
place
São
tantas
coisas
pra
descobrir
There
are
so
many
things
to
discover
Tantos
mistérios
que
só
encontramos
aqui
So
many
mysteries
that
we
only
find
here
São
tantas
coisas
pra
desvendar
There
are
so
many
things
to
unravel
E
juntos
vamos
encontrá-las
nesse
lugar
And
together
we'll
find
them
in
this
place
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brad Breeck
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.