Paroles et traduction The Kira Justice - Welcome To The Black Parade (Em Português)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Welcome To The Black Parade (Em Português)
Добро Пожаловать на Чёрный Парад (На Русском)
Quando
era
criança
Когда
я
был
ребёнком,
Meu
pai
me
levou
para
a
cidade
Отец
взял
меня
в
город,
Ver
a
banda
marchar
Посмотреть
на
марширующий
оркестр.
Disse:
Filho,
quando
for
mais
velho
Он
сказал:
"Сынок,
когда
ты
станешь
старше,
Será
o
herói
dos
fracos
Ты
будешь
героем
для
слабых,
Dos
que
nunca
têm
vez
Для
тех,
кому
не
везёт".
Você
vai
derrotar
os
seus
monstros
"Ты
победишь
своих
демонов
E
todos
os
descrentes
com
planos
pra
você
И
всех
неверующих,
что
строят
козни
против
тебя.
Meu
legado
será
um
fantasma
Моё
наследие
станет
призраком,
Pra
guiar
seu
caminho
Который
будет
направлять
тебя
Ao
desfile
sombrio
На
мрачном
параде".
Quando
era
criança
Когда
я
был
ребёнком,
Meu
pai
me
levou
para
a
cidade
Отец
взял
меня
в
город,
Ver
a
banda
marchar
Посмотреть
на
марширующий
оркестр.
Disse:
Filho,
quando
for
mais
velho
Он
сказал:
"Сынок,
когда
ты
станешь
старше,
Será
o
herói
dos
fracos
Ты
будешь
героем
для
слабых,
Dos
que
nunca
têm
vez
Для
тех,
кому
не
везёт".
Às
vezes
eu
pressinto
Иногда
я
чувствую,
Que
ela
vem
me
cuidar
Что
она
приходит
позаботиться
обо
мне.
Às
vezes
é
melhor
deixar
pra
lá
Иногда
лучше
просто
забыть.
Passei
por
altos
e
baixos
Я
прошёл
через
многое,
Vi
os
corpos
no
chão
Видел
тела
на
земле.
Então
quando
você
for
pro
caixão
Так
что,
когда
ты
ляжешь
в
гроб,
Vamos
seguir,
vamos
seguir
Мы
будем
продолжать
идти,
продолжать
идти,
E
mesmo
morto,
acredite
И
даже
мёртвые,
поверь,
Sua
lembrança
vai
seguir
Ваши
воспоминания
будут
жить.
Vamos
seguir
Мы
будем
продолжать
идти.
Quanto
meu
coração
palpita
Пока
моё
сердце
бьётся,
Esse
hino
não
explica
Этот
гимн
не
объяснит,
O
mundo
que
destroça
Этот
мир,
разрушающий
Aquilo
que
sonhou
Всё,
о
чём
ты
мечтала.
Seu
ódio
será
nossa
perdição
Твоя
ненависть
станет
нашим
проклятьем.
Vista
de
preto,
esse
é
o
jeito
Оденься
в
чёрное,
это
наш
путь.
Grite
bem
alto
sim
Кричи
во
весь
голос,
Nós
ouvimos
essa
convocação
Мы
слышим
твой
зов.
Para
seguir,
vamos
seguir
Продолжать
идти,
мы
будем
продолжать
идти,
E
mesmo
morto,
acredite
И
даже
мёртвые,
поверь,
Sua
lembrança
vai
seguir
Твои
воспоминания
будут
жить.
Vamos
seguir
Мы
будем
продолжать
идти.
E
mesmo
fraco
e
no
limite
И
даже
слабая,
на
пределе,
Sua
viúva
marcha
Твоя
вдова
продолжит
маршировать.
Sempre
em
frente,
mesmo
com
temor
(ooh)
Всегда
вперёд,
даже
со
страхом
(ooh),
Desapontando
seus
amigos
(ooh)
Разочаровывая
своих
друзей
(ooh).
Olhe
bem
pra
mim
Посмотри
на
меня,
Porque
eu
não
tô
nem
aí
Потому
что
мне
всё
равно.
Eu
não
vou
matar
ou
morrer
Я
не
буду
убивать
или
умирать,
O
mundo
não
dita
o
que
devo
ser
Мир
не
диктует
мне,
кем
быть.
Eu
sei
que
sou
bem
mais
que
você
Я
знаю,
что
я
больше,
чем
ты,
E
o
que
eu
quero,
é
o
que
eu
vou
fazer
И
я
буду
делать
то,
что
захочу,
Sem
me
explicar,
nem
dar
desculpas
Не
объясняясь
и
не
извиняясь.
Eu
só
vou
lá
com
minhas
feridas
Я
просто
пойду
туда
со
своими
ранами,
Exaltar
os
que
sofreram
Чтобы
почтить
память
тех,
кто
пострадал.
Então
ouça,
é
nossa
vida
Так
слушай,
это
наша
жизнь.
Eu
sou
um
homem,
não
sou
um
herói
Я
человек,
а
не
герой,
Um
menino
que
canta
essa
canção
Просто
парень,
который
поёт
эту
песню.
Um
homem,
não
sou
um
herói
Человек,
а
не
герой.
Vamos
seguir,
vamos
seguir
Мы
будем
продолжать
идти,
продолжать
идти,
E
mesmo
morto,
acredite
И
даже
мёртвые,
поверь,
Sua
lembrança
vai
seguir
Твои
воспоминания
будут
жить.
Vamos
seguir
Мы
будем
продолжать
идти.
E
mesmo
fraco
e
no
limite
И
даже
слабая,
на
пределе,
Sua
viúva
marcha
sim
Твоя
вдова
продолжит
маршировать.
Eu
não
vou
matar
ou
morrer
Я
не
буду
убивать
или
умирать,
O
mundo
não
dita
o
que
devo
ser
Мир
не
диктует
мне,
кем
быть.
Sei
que
sou
bem
mais
que
você
Я
знаю,
что
я
больше,
чем
ты,
E
o
que
eu
quero,
é
o
que
eu
vou
fazer
(vamos
seguir)
И
я
буду
делать
то,
что
захочу
(мы
будем
продолжать
идти).
Eu
não
vou
matar
ou
morrer
(vamos
seguir)
Я
не
буду
убивать
или
умирать
(мы
будем
продолжать
идти),
O
mundo
não
dita
o
que
devo
ser
(vamos
seguir)
Мир
не
диктует
мне,
кем
быть
(мы
будем
продолжать
идти).
Sei
que
sou
bem
mais
que
você
(nós
vamos)
Я
знаю,
что
я
больше,
чем
ты
(мы
будем),
E
o
que
eu
quero,
é
o
que
eu
vou
fazer
(vamos
seguir)
И
я
буду
делать
то,
что
захочу
(мы
будем
продолжать
идти).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Way, Gerard Way, Ray Toro, Frank Iero, Bob Bryar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.