Paroles et traduction The Knife - Kino
I
heard
a
puff,
I
heard
a
blow
Я
услышал
затяжку,
я
услышал
удар.
I
felt
the
ground,
I
felt
the
snow
Я
чувствовал
землю,
я
чувствовал
снег.
I
thought
of
linen
and
old
lace
Я
думал
о
льне
и
старых
кружевах.
I
never
really
saw
his
face
Я
никогда
не
видел
его
лица.
I
heard
a
grunt,
I
heard
a
moan
Я
услышал
хрюканье,
я
услышал
стон.
I
felt
the
sun,
I
saw
the
moon
Я
чувствовал
солнце,
я
видел
Луну.
I
saw
the
northern
light
above
Я
видел
северное
сияние
над
головой.
And
the
eclipse
of
the
sun
И
затмение
Солнца.
I
am
a
breath,
I
am
a
wish
Я-дыхание,
Я-желание.
I
am
a
rocket,
And
a
fish
Я
ракета
и
рыба.
I
felt
his
measures
and
his
weight
Я
ощутил
его
размеры
и
вес.
My
own
body
as
a
scale
Мое
собственное
тело-весы.
You
heard
a
whisper
in
my
ear
Ты
услышала
шепот
в
моем
ухе.
You
are
not
here,
you
are
not
there
Тебя
нет
здесь,
тебя
нет
там.
I
saw
the
northern
light
above
Я
видел
северное
сияние
над
головой.
The
eclipse
of
the
sun
Затмение
Солнца
My
feet
was
hurt,
my
knees
were
sore
Мои
ноги
болели,
колени
болели.
And
I
wondered
why
he
burned
И
я
удивлялся,
почему
он
сгорел.
And
I
wondered
why
he
burned
И
я
удивлялся,
почему
он
сгорел.
I
heard
a
puff,
I
heard
a
blow
Я
услышал
затяжку,
я
услышал
удар.
I
felt
the
ground,
I
felt
the
snow
Я
чувствовал
землю,
я
чувствовал
снег.
I
thought
of
linen
and
of
lace
Я
думал
о
льне
и
кружевах.
I
never
really
saw
his
face
Я
никогда
не
видел
его
лица.
I
heard
a
grunt,
I
heard
a
moan
Я
услышал
хрюканье,
я
услышал
стон.
I
felt
the
sun,
I
saw
the
moon
Я
чувствовал
солнце,
я
видел
Луну.
I
saw
the
northern
light
above
Я
видел
северное
сияние
над
головой.
And
the
eclipse
of
the
sun
И
затмение
Солнца.
I
am
a
breath,
I
am
a
wish
Я-дыхание,
Я-желание.
I
am
a
rocket,
And
a
fish
Я
ракета
и
рыба.
I
felt
his
measures
and
his
weight
Я
ощутил
его
размеры
и
вес.
My
own
body
as
a
scale
Мое
собственное
тело-весы.
You
heard
a
whisper
in
my
ear
Ты
услышала
шепот
в
моем
ухе.
You
are
not
here,
you
are
not
there
Тебя
нет
здесь,
тебя
нет
там.
So
in
love
that
I
could
die
Так
влюблена,
что
готова
умереть.
The
eclipse
of
the
sun
Затмение
Солнца
My
feet
was
hurt,
my
knees
were
sore
Мои
ноги
болели,
колени
болели.
And
I
wondered
why
it
burned
И
я
удивлялся,
почему
она
горела.
And
I
wondered
why
it
burned
И
я
удивлялся,
почему
она
горела.
Then
I
had
to
climb
down
Затем
мне
пришлось
спуститься
вниз.
I
went
up
to
see
the
sun
rise
Я
поднялся,
чтобы
увидеть
восход
солнца.
And
then
I
had
to
climb
back
up
again
А
потом
мне
снова
пришлось
карабкаться
наверх.
I
had
to
be
there
to
see
the
sun
rise
Я
должен
был
быть
там,
чтобы
увидеть
восход
солнца.
For
the
air
that
you
sent
to
guide
me
За
воздух,
который
ты
послал,
чтобы
вести
меня.
Had
a
tonne
of
elephant
grey
У
меня
была
тонна
серого
слона.
We
were
all
there
in
the
morning
Мы
все
были
там
утром.
We
were
there
and
we
wanted
to
stay
Мы
были
там
и
хотели
остаться.
Then
I
had
to
climb
down
Затем
мне
пришлось
спуститься
вниз.
I
went
up
to
see
the
sun
rise
Я
поднялся,
чтобы
увидеть
восход
солнца.
And
then
I
had
to
climb
back
up
again
А
потом
мне
снова
пришлось
карабкаться
наверх.
I
had
to
be
there
to
see
the
sun
rise
Я
должен
был
быть
там,
чтобы
увидеть
восход
солнца.
For
the
air
that
you
sent
to
guide
me
За
воздух,
который
ты
послал,
чтобы
вести
меня.
Had
a
tonne
of
elephant
grey
У
меня
была
тонна
серого
слона.
We
were
all
there
in
the
morning
Мы
все
были
там
утром.
We
were
there
and
we
wanted
to
stay
Мы
были
там
и
хотели
остаться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dreijer Andersson Karin Elisabeth, Dreijer Olof Bjorn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.