Paroles et traduction The Knife - Pass This On - Live
I'm
in
love
with
your
brother
Я
влюблена
в
твоего
брата.
What's
his
name
Как
его
зовут
I
thought
I'd
come
by
Я
думал,
что
зайду.
To
see
him
again
Увидеть
его
снова.
When
you
to
dance
Когда
ты
будешь
танцевать
Oh
what
a
dance
О,
какой
танец!
When
you
to
lough
Когда
ты
в
Лох
Oh
what
a
lough
О,
какая
жалость!
Does
he
mention
my
age
Он
упоминает
мой
возраст
Or
is
he
more
in
to
young
girls
with
dyed
black
hair
Или
ему
больше
нравятся
молодые
девушки
с
крашеными
черными
волосами
I'm
in
love
with
your
brother
Я
влюблена
в
твоего
брата.
I'd
thought
I'd
come
by
Я
думал,
что
зайду.
I'm
in
love
with
your
brother
Я
влюблена
в
твоего
брата.
But
maybe
I
Но,
может
быть,
я
...
Shouldn't
ask
for
his
name
Не
стоит
спрашивать
его
имя.
And
you
dance
И
ты
танцуешь.
Oh
what
a
dance
О,
какой
танец!
And
you
laughed
И
ты
засмеялся.
Oh
what
a
laugh
О
какой
смех
Does
he
know
what
I
do
and
Он
знает,
чем
я
занимаюсь,
и
You'll
pass
this
on,
won't
you
and?
Ты
передашь
ему
это,
не
так
ли?
If
I
asked
him
once
what
would
he
say
Если
я
спрошу
его
однажды
что
он
ответит
Is
he
willing,
Хочет
ли
он,
Can
he
play?
Он
умеет
играть?
I
wasn't
really
looking
for
some
more
the
some
На
самом
деле
я
не
искал
чего
то
большего
Company
on
the
dancefloor
and
Компания
на
танцполе
и
Does
he
know
what
I
do
and
Он
знает,
чем
я
занимаюсь,
и
You'll
pass
this
on,
won't
you
and?
Ты
передашь
ему
это,
не
так
ли?
Does
he
know
what
I
do
and,
Он
знает,
чем
я
занимаюсь,
и
You'll
pass
this
on,
won't
you?
Ты
передашь
ему
это,
не
так
ли?
And
if
I
ask
him
once,
И
если
я
спрошу
его
однажды,
What
would
he
say?
Что
бы
он
сказал?
Is
he
willing,
can
he
play?
Хочет
ли
он,
может
ли
он
играть?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dreijer Andersson Karin Elisabeth, Dreijer Olof Bjorn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.