Paroles et traduction The Knocks feat. Cold War Kids - Nobody But Me (feat. Cold War Kids)
There's
a
certain
type
of
love
that
scares
me
Есть
определенный
тип
любви,
который
меня
пугает
That's
the
place
I
need
to
go
(the
place
I
need
to
go)
Это
то
место,
куда
мне
нужно
пойти
(то
место,
куда
мне
нужно
пойти)
To
play
it
safe,
to
hide
away
is
a
luxury
Перестраховаться,
спрятаться
- это
роскошь
I
can't
afford
Я
не
могу
себе
позволить
Now
that
I
lifted
myself
higher
Теперь,
когда
я
поднял
себя
выше
What
do
I
have
to
show?
Что
я
должен
показать?
It
keeps
rolling
'round
in
my
mind
Это
продолжает
крутиться
у
меня
в
голове
I
bet
you
will
come
knocking
on
my
door
Держу
пари,
ты
постучишься
в
мою
дверь
Nobody
but
me
Никто,
кроме
меня
Got
money
in
my
pocket
У
меня
в
кармане
есть
деньги
Got
a
house
in
hidden
hills
У
меня
есть
дом
в
Хидден
Хиллз
Until
I
find
someone
to
share
it
with
Пока
я
не
найду
кого-нибудь,
с
кем
смогу
поделиться
этим
Who
cares?
Who
cares?
Кого
это
волнует?
Кого
это
волнует?
Nobody
but
me
Никто,
кроме
меня
(Find
someone
to
share
it
with)
(Найди
кого-нибудь,
с
кем
можно
поделиться
этим)
(Until
I
find
someone
to
share
it
with)
(Пока
я
не
найду
кого-нибудь,
с
кем
смогу
поделиться
этим)
(Until
I
find
someone
to
share
it
with)
(Пока
я
не
найду
кого-нибудь,
с
кем
смогу
поделиться
этим)
(Who
cares?)
(Кого
это
волнует?)
Who
cares?
Кого
это
волнует?
So
I
can
live
off
the
grid
on
a
private
island
Так
что
я
могу
жить
вне
сети
на
частном
острове
Sun
and
sand,
and
drink
in
hand
Солнце
и
песок,
и
напиток
в
руке
Because
fantasy
won't
make
no
headlines
Потому
что
фантазия
не
попадет
в
заголовки
газет
I
move
to
dance
to
find
there's
no
one
there
Я
двигаюсь
в
танце,
чтобы
обнаружить,
что
там
никого
нет.
To
find
there's
no
one
there
Чтобы
обнаружить,
что
там
никого
нет
Nobody
but
me
Никто,
кроме
меня
Got
money
in
my
pocket
У
меня
в
кармане
есть
деньги
Got
a
house
in
heaven
hills
У
меня
есть
дом
на
небесных
холмах
Until
I
find
someone
to
share
it
with
Пока
я
не
найду
кого-нибудь,
с
кем
смогу
поделиться
этим
Who
cares?
Кого
это
волнует?
Nobody
but
me
Никто,
кроме
меня
Got
all
my
shit
together
Собрал
все
свое
дерьмо
воедино
But
nothing
lasts
forever
Но
ничто
не
длится
вечно
Until
I
find
someone
to
share
it
with
Пока
я
не
найду
кого-нибудь,
с
кем
смогу
поделиться
этим
Who
cares?
Кого
это
волнует?
Nobody
but
me
Никто,
кроме
меня
What
am
I
working
so
hard
for?
Ради
чего
я
так
усердно
работаю?
To
fill
my
lonely
days
Чтобы
заполнить
мои
одинокие
дни
Wake
up
in
the
middle
of
the
night
Просыпаться
посреди
ночи
In
a
cold
sweat
В
холодном
поту
I
need
to
see
your
face
Мне
нужно
увидеть
твое
лицо
Nobody
but
me
Никто,
кроме
меня
I
got
money
in
my
pocket
(pocket)
У
меня
есть
деньги
в
кармане
(кармане)
Got
a
house
in
heaven
hills
У
меня
есть
дом
на
небесных
холмах
Until
I
find
someone
to
share
it
with
Пока
я
не
найду
кого-нибудь,
с
кем
смогу
поделиться
этим
Who
cares?
(Who
cares?)
Кого
это
волнует?
(Кого
это
волнует?)
Nobody
but
me
Никто,
кроме
меня
I
got
all
my
shit
together
(together)
Я
собрал
все
свое
дерьмо
воедино
(вместе)
But
nothing
lasts
forever
Но
ничто
не
длится
вечно
Until
I
find
someone
to
share
it
with
Пока
я
не
найду
кого-нибудь,
с
кем
смогу
поделиться
этим
Who
cares?
(Who
cares?)
Кого
это
волнует?
(Кого
это
волнует?)
Nobody
but
me
Никто,
кроме
меня
Nobody
but
me
Никто,
кроме
меня
(Find
someone
to
share
it
with)
(Найди
кого-нибудь,
с
кем
можно
поделиться
этим)
Nobody
but
me
Никто,
кроме
меня
(Until
I
find
someone
to
share
it
with)
(пока
я
не
найду
кого-нибудь,
с
кем
смогу
поделиться
этим)
Nobody
but
me
Никто,
кроме
меня
(Until
I
find
someone
to
share
it
with
(пока
я
не
найду
кого-нибудь,
с
кем
смогу
поделиться
этим
(Who
cares?)
(Кого
это
волнует?)
Who
cares?
Кого
это
волнует?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lars Stalfors, Nathan Willett, Benjamin Michael Ruttner, Walter Williams, Matthew David Zara, Tobias Wincorn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.