Paroles et traduction The Knocks feat. Alexis Krauss - Fung Wah Bus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fung Wah Bus
Автобус Fung Wah
I′m
the
Fung
Wah
Bus
Я
в
автобусе
Fung
Wah.
The
city
makes
me
cry
when
I
think
of
us
Город
заставляет
меня
плакать,
когда
я
думаю
о
нас.
But
then
there's
a
way,
leave
it
in
the
dust
Но
есть
способ
оставить
все
это
позади.
Everything
has
changed,
no
one
left
to
trust
Все
изменилось,
не
осталось
никого,
кому
можно
доверять.
Nothing
is
the
same
on
the
Fung
Wah
Bus
Ничто
не
осталось
прежним
в
автобусе
Fung
Wah.
The
city
lights
go
by,
like
the
things
we′ve
lost
Огни
города
проносятся
мимо,
как
все,
что
мы
потеряли.
Argued
on
the
bridge
till
the
sun
came
up
Мы
спорили
на
мосту
до
самого
рассвета.
Now
I
sit
alone
on
the
Fung
Wah
Bus
Теперь
я
сижу
одна
в
автобусе
Fung
Wah.
Time
to
roll
away
Время
уезжать.
Time
to
roll
away
Время
уезжать.
And
I'm
sayin'
goodbye
И
я
прощаюсь,
And
I′m
sayin′
goodbye
И
я
прощаюсь
To
all
my
friends
Со
всеми
моими
друзьями,
To
all
my
friends
Со
всеми
моими
друзьями,
And
I'm
sayin′
goodbye
И
я
прощаюсь,
And
I'm
sayin′
goodbye
И
я
прощаюсь,
'Cause
all
good
things
end
Потому
что
все
хорошее
когда-нибудь
заканчивается.
Yeah,
all
good
things,
they
end
Да,
все
хорошее
заканчивается.
I′m
the
Fung
Wah
Bus
Я
в
автобусе
Fung
Wah.
The
city
makes
me
cry
when
I
think
of
us
Город
заставляет
меня
плакать,
когда
я
думаю
о
нас.
But
then
there's
a
way,
leave
it
in
the
dust
Но
есть
способ
оставить
все
это
позади.
Everything
is
ling,
no
one
left
to
trust
Все
изменилось,
не
осталось
никого,
кому
можно
доверять.
Nothing
is
the
same
on
the
Fung
Wah
Bus
Ничто
не
осталось
прежним
в
автобусе
Fung
Wah.
The
city
lights
go
by,
like
the
things
we've
lost
Огни
города
проносятся
мимо,
как
все,
что
мы
потеряли.
Argued
on
the
bridge
till
the
sun
came
up
Мы
спорили
на
мосту
до
самого
рассвета.
Now
I
sit
alone
on
the
Fung
Wah
Bus
Теперь
я
сижу
одна
в
автобусе
Fung
Wah.
Time
to
roll
away
Время
уезжать.
Time
to
roll
away
Время
уезжать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frans Mernick, Amir Mortezai, Benjamin Michael Ruttner, Nick Brown, Alexis Krauss
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.