Paroles et traduction The Knux - Bang! Bang!
When
the
gun
goes
bang,
bang,
bang
Когда
пистолет
бах,
бах,
бах,
Who's
gonna
know
who's
the
one?
No,
nobody
knows
Кто
узнает,
кто
стрелял?
Нет,
никто
не
знает.
When
the
gun
goes
bang,
bang,
bang
Когда
пистолет
бах,
бах,
бах,
Who's
gonna
know
who's
the
one?
No,
nobody
knows
no
one
Кто
узнает,
кто
стрелял?
Нет,
никто
не
знает,
дорогая.
Takin'
it
back
to
94,
when
niggas
was
dealin'
the
finest
soul
Возвращаюсь
в
94-й,
когда
ниггеры
толкали
чистейший
соул,
Crack
the
hit
then
fucked
it
up,
and
baby
gangstas
was
full
of
they
cluck
Взорвали
хит,
потом
всё
испортили,
и
мелкие
гангстеры
кичились
крутизной.
Pluck
the
feathers
up
off
the
duck,
you
stuck
like
chuck
if
carried
the
banter
Выщипывали
перья
с
утки,
ты
застрял,
как
Чак,
если
подхватил
болтовню,
Pistol
player
knuckled
up,
then
better
to
telling
the
children
to
scatter
Стрелок
с
пистолетом,
кулаки
сжаты,
лучше
бы
детям
разбежаться.
Everyone
knows
don't
fuck
with
them
ho's
drinking
with
keisha
from
out
they
yo
Все
знают,
не
связывайся
с
этими
шлюхами,
которые
пьют
с
Кейшей
вон
из
того
района,
Full
of
that
clearly
pop
a
silly
when
niggas
first
heard
the
choppers
city
Полные
дури,
явно
свихнутся,
когда
ниггеры
впервые
услышали
стрельбу
в
городе.
And
I
was
a
dancin'
b-boy
who
resorted
to
slinging
them
heat
boys
А
я
был
танцующим
би-боем,
который
начал
размахивать
пушками,
And
jackin'
them
cars,
mackin'
them
broads,
sadistic
shit,
then
flipped
the
script
Угонял
тачки,
кадрил
тёлок,
садистские
штучки,
потом
перевернул
сценарий.
I
don't
wan'
sound
like
a
hypocrite,
but
momma
raised
me
for
greatness
Не
хочу
звучать
как
лицемер,
но
мама
воспитала
меня
для
величия,
But
we
broke
as
fuck
and
hope
is
stuck
and
New
Orleans
defines
the
cage
hits
Но
мы
были
чертовски
бедны,
надежда
застряла,
и
Новый
Орлеан
определяет
удары
судьбы.
The
animal
house
like
getting
out
like
takin'
food
from
a
animals
mouth
Зверинец,
выбраться
оттуда
— всё
равно
что
вырвать
еду
из
пасти
зверя,
Roar
roar
like
the
dungeon
dragon,
takin'
it
back
to
the
cannibals
house
Рёв,
рёв,
как
подземный
дракон,
возвращаюсь
в
дом
каннибалов.
When
the
gun
goes
bang,
bang,
bang
Когда
пистолет
бах,
бах,
бах,
Who's
gonna
know
who's
the
one?
No,
no
nobody
knows
Кто
узнает,
кто
стрелял?
Нет,
нет,
никто
не
знает.
When
the
gun
goes
bang,
bang,
bang
Когда
пистолет
бах,
бах,
бах,
Who's
gonna
know
who's
the
one?
No,
no
nobody
knows
no
one
Кто
узнает,
кто
стрелял?
Нет,
нет,
никто
не
знает,
милая.
I'm
from
a
place
you
couldn't
imagine,
beautiful
women
some
Creole
with
ass
Я
из
такого
места,
которое
тебе
и
не
представить,
красивые
женщины,
креолки
с
классными
задницами,
Them
niggas
are
hazards,
we
bitchin'
they
crabbin',
and
changin
lanes
like
benjamin
massing
Эти
ниггеры
опасны,
мы
жалуемся,
они
злорадствуют
и
меняют
полосы,
как
Бенджамин
копит
деньги.
From
10
to
12
they
thinkin'
it's
cool,
something
awful
when
they
aint
in
the
mood
С
10
до
12
они
думают,
что
это
круто,
что-то
ужасное,
когда
у
них
нет
настроения.
Don't
get
'em
bent,
fuck
that
innocence,
cause
in
a
sense
they
film
as
you
Не
зли
их,
к
черту
невинность,
потому
что,
по
сути,
они
снимают
тебя
на
камеру.
Where
they
mommas
at,
where
they
mommas
at?
Nobody
knows,
nobody
cares
Где
их
мамы?
Где
их
мамы?
Никто
не
знает,
никому
нет
дела.
To
claim
your
hard,
come
go
through
the
ward,
come
fuck
with
them,
when
nobody
dares
Чтобы
заявить
о
себе,
пройди
через
палату,
свяжись
с
ними,
когда
никто
не
смеет.
Your
job,
yes,
ya
ho-jocker,
put
that
pop
on
you
like
Redenbacher
Твоя
работа,
да,
твой
шутник,
наденет
на
тебя
попкорн,
как
Реденбахер.
The
things
they
say,
the
slang
they
use,
catching
kung
fu
while
they
bangin'
the
tools
То,
что
они
говорят,
сленг,
который
они
используют,
ловят
кунг-фу,
пока
бренчат
инструментами.
When
the
gun
goes
bang,
bang,
bang
Когда
пистолет
бах,
бах,
бах,
Who's
gonna
know
the
one?
No,
nobody
knows
Кто
узнает,
кто
стрелял?
Нет,
никто
не
знает.
When
the
gun
goes
bang,
bang,
bang
Когда
пистолет
бах,
бах,
бах,
Who's
gonna
know
the
one?
No,
nobody
knows
no
one
Кто
узнает,
кто
стрелял?
Нет,
никто
не
знает,
красотка.
Even
when
it's
cold
outside
'round
here
Даже
когда
на
улице
холодно,
It's
a
100
degrees,
I
keep
the
heat
around
here
Здесь
100
градусов,
я
держу
оружие
наготове.
It's
when
you
least
expect
it,
people
creep
up
from
the
rear
Когда
меньше
всего
ожидаешь,
люди
подкрадываются
сзади,
It's
racking
my
brain
cannot
contain
my
fear
Это
ломает
мне
мозг,
не
могу
сдержать
свой
страх.
'Cause
even
when
it's
cold
outside
'round
here
Потому
что
даже
когда
на
улице
холодно,
It's
a
100
degrees,
I
keep
the
heat
around
here
Здесь
100
градусов,
я
держу
оружие
наготове.
It's
when
you
least
expect
it,
people
creep
up
from
the
rear
Когда
меньше
всего
ожидаешь,
люди
подкрадываются
сзади,
It's
racking
my
brain
cannot
contain
my
fear
Это
ломает
мне
мозг,
не
могу
сдержать
свой
страх.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lindsey Alvin J, Lindsey Kentrell Charles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.