Paroles et traduction The Kolors - Cabriolet Panorama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cabriolet Panorama
Cabriolet Panorama
One,
two,
three
One,
two,
three
Quanti
chilometri
ho
fatto
soltanto
per
il
panorama?
How
many
kilometers
did
I
drive
just
for
the
view?
E
più
di
un
milione
di
volte
ho
sbagliato
per
arrivare
a
te
And
more
than
a
million
times
I
got
lost
trying
to
get
to
you
Con
le
tue
labbra
che
giocano
con
la
gomma
americana
With
your
lips
playing
with
the
American
gum
E
poi
mi
sospiri
qualcosa
And
then
you
sigh
something
to
me
Sembra
un
po'
un
déjà
vu,
ci
vediamo
stasera
It
feels
like
a
déjà
vu,
we’ll
see
each
other
tonight
Io
pensavo
che
tu
mi
invitassi
a
ballare
I
thought
you
were
inviting
me
to
dance
Ma
poi
meno
male
che
qui
è
tutto
chiuso
But
then,
thank
God,
everything
is
closed
here
Restiamo
a
parlare
e
mi
dici
che
tu
We
stay
talking,
and
you
tell
me
that
you
Vorresti
scappare,
una
macchina
in
mare
Would
like
to
escape,
a
car
at
sea
Non
torniamo
più
We’ll
never
come
back
Cabriolet,
panorama
Cabriolet,
panorama
Vieni
via
con
me
Come
away
with
me
Andiamo
dove
ci
porta
la
notte
Let’s
go
where
the
night
takes
us
Cabriolet,
panorama
Cabriolet,
panorama
Non
lo
so
perché
I
don’t
know
why
Ma
ci
salviamo
la
pelle
stanotte
But
we’ll
save
our
skin
tonight
Cabriolet,
panorama
Cabriolet,
panorama
Cabriolet,
panorama
Cabriolet,
panorama
Quanti
chilometri
ho
fatto
soltanto
per
il
panorama?
How
many
kilometers
did
I
drive
just
for
the
view?
E
rifarеi
tutto
di
nuovo
con
te,
ma
su
una
cabriolet
And
I
would
do
it
all
over
again
with
you,
but
in
a
cabriolet
E
con
le
tuе
mani
che
giocano
al
vento
su
una
superstrada
And
with
your
hands
playing
in
the
wind
on
a
highway
E
poi
mi
sospiri
qualcosa
And
then
you
sigh
something
to
me
Sembra
un
po'
un
déjà
vu,
tutto
chiaro
stasera
It
feels
like
a
déjà
vu,
everything
is
clear
tonight
Scendi
che
sono
giù,
sembri
brava
a
sognare
Get
down,
I’m
down
here,
you
seem
good
at
dreaming
Ma
poi
meno
male
che
sono
più
pazzo
di
te
But
then,
thank
God,
I’m
crazier
than
you
E
sono
pronto
se
dici
che
tu
And
I’m
ready
if
you
say
that
you
Vorresti
scappare,
una
macchina
e
il
mare
Would
like
to
escape,
a
car
and
the
sea
Non
torniamo
più
We’ll
never
come
back
Cabriolet,
panorama
Cabriolet,
panorama
Vieni
via
con
me
Come
away
with
me
Andiamo
dove
ci
porta
la
notte
Let’s
go
where
the
night
takes
us
Cabriolet,
panorama
Cabriolet,
panorama
Non
lo
so
perché
I
don’t
know
why
Ma
ci
salviamo
la
pelle
stanotte
But
we’ll
save
our
skin
tonight
Cabriolet,
panorama
Cabriolet,
panorama
Cabriolet,
panorama
Cabriolet,
panorama
Vieni
via
con
me
Come
away
with
me
Che
non
ci
si
può
incontrare
mai
per
caso
Because
we
can
never
meet
by
chance
Vieni
via
con
me
Come
away
with
me
Sono
una
macchina
in
mare
I’m
a
car
at
sea
Non
tornare
più
Never
come
back
Cabriolet,
panorama
Cabriolet,
panorama
Vieni
via
con
me
Come
away
with
me
Andiamo
dove
ci
porta
la
notte
Let’s
go
where
the
night
takes
us
Cabriolet,
panorama
Cabriolet,
panorama
Non
lo
so
perché
I
don’t
know
why
Ma
ci
salviamo
la
pelle
stanotte
But
we’ll
save
our
skin
tonight
Cabriolet,
panorama
Cabriolet,
panorama
Cabriolet,
panorama
Cabriolet,
panorama
Cabriolet,
panorama
Cabriolet,
panorama
Cabriolet,
panorama
Cabriolet,
panorama
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stefano Tognini, Davide Petrella, Antonio Fiordispino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.