The Kolors - Cabriolet Panorama - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction The Kolors - Cabriolet Panorama




Cabriolet Panorama
Cabriolet Panorama
One, two, three
One, two, three
Quanti chilometri ho fatto soltanto per il panorama?
How many kilometers did I drive just for the view?
E più di un milione di volte ho sbagliato per arrivare a te
And more than a million times I got lost trying to get to you
Con le tue labbra che giocano con la gomma americana
With your lips playing with the American gum
E poi mi sospiri qualcosa
And then you sigh something to me
Sembra un po' un déjà vu, ci vediamo stasera
It feels like a déjà vu, we’ll see each other tonight
Io pensavo che tu mi invitassi a ballare
I thought you were inviting me to dance
Ma poi meno male che qui è tutto chiuso
But then, thank God, everything is closed here
Restiamo a parlare e mi dici che tu
We stay talking, and you tell me that you
Vorresti scappare, una macchina in mare
Would like to escape, a car at sea
Non torniamo più
We’ll never come back
Cabriolet, panorama
Cabriolet, panorama
Vieni via con me
Come away with me
Andiamo dove ci porta la notte
Let’s go where the night takes us
Cabriolet, panorama
Cabriolet, panorama
Non lo so perché
I don’t know why
Ma ci salviamo la pelle stanotte
But we’ll save our skin tonight
Cabriolet, panorama
Cabriolet, panorama
Cabriolet, panorama
Cabriolet, panorama
Quanti chilometri ho fatto soltanto per il panorama?
How many kilometers did I drive just for the view?
E rifarеi tutto di nuovo con te, ma su una cabriolet
And I would do it all over again with you, but in a cabriolet
E con le tuе mani che giocano al vento su una superstrada
And with your hands playing in the wind on a highway
E poi mi sospiri qualcosa
And then you sigh something to me
Sembra un po' un déjà vu, tutto chiaro stasera
It feels like a déjà vu, everything is clear tonight
Scendi che sono giù, sembri brava a sognare
Get down, I’m down here, you seem good at dreaming
Ma poi meno male che sono più pazzo di te
But then, thank God, I’m crazier than you
E sono pronto se dici che tu
And I’m ready if you say that you
Vorresti scappare, una macchina e il mare
Would like to escape, a car and the sea
Non torniamo più
We’ll never come back
Cabriolet, panorama
Cabriolet, panorama
Vieni via con me
Come away with me
Andiamo dove ci porta la notte
Let’s go where the night takes us
Cabriolet, panorama
Cabriolet, panorama
Non lo so perché
I don’t know why
Ma ci salviamo la pelle stanotte
But we’ll save our skin tonight
Cabriolet, panorama
Cabriolet, panorama
Cabriolet, panorama
Cabriolet, panorama
Vieni via con me
Come away with me
Che non ci si può incontrare mai per caso
Because we can never meet by chance
Vieni via con me
Come away with me
Sono una macchina in mare
I’m a car at sea
Non tornare più
Never come back
Cabriolet, panorama
Cabriolet, panorama
Vieni via con me
Come away with me
Andiamo dove ci porta la notte
Let’s go where the night takes us
Cabriolet, panorama
Cabriolet, panorama
Non lo so perché
I don’t know why
Ma ci salviamo la pelle stanotte
But we’ll save our skin tonight
Cabriolet, panorama
Cabriolet, panorama
Cabriolet, panorama
Cabriolet, panorama
Cabriolet, panorama
Cabriolet, panorama
Cabriolet, panorama
Cabriolet, panorama





Writer(s): Stefano Tognini, Davide Petrella, Antonio Fiordispino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.