The Kolors - ITALODISCO - Acoustic Version - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction The Kolors - ITALODISCO - Acoustic Version




ITALODISCO - Acoustic Version
ITALODISCO - Acoustic Version
Sbagliare un calcio di rigore
To miss a penalty kick
Suonare prima dei Coldplay, forse sì, forse no
To play before Coldplay, maybe yes, maybe no
Almeno tu hai sempre ragione
At least you are always right
Quante domande ti farei, dimmi di sì, dimmi di no
How many questions I would ask you, tell me yes, tell me no
Che ho un tatuaggio da rifare perché non mi piace più
That I have a tattoo to redo because I don't like it anymore
E a volte ho l'ansia che mi sale (che mi sale)
And sometimes I have anxiety that comes up (that comes up)
La cosa che mi fa incazzare è quando non mi parli più
The thing that makes me mad is when you don't talk to me anymore
E il mondo sembra tutto uguale (tutto uguale)
And the world seems all the same (all the same)
Io mi fido più di te che di me, che dei miei, dei DJ
I trust you more than myself, than my people, than DJs
Presto che non resisto
Soon I can't resist
Italodisco, scusa se insisto
Italodisco, sorry if I insist
Ma questa notte quello che preferisco
But tonight what I prefer
È un chiodo fisso, un imprevisto per far l'amore (ah)
Is a fixation, an unexpected event to make love (ah)
Questa non è Ibiza
This is not Ibiza
Festivalbar con la cassa dritta
Festivalbar with the bass straight
Ti sto cercando, ma è nebbia fitta
I'm looking for you, but it's foggy
Ti giuro, se ti penso, la mia testa suona
I swear, if I think of you, my head plays
Suona Italodisco
It plays Italodisco
Io sto distratto e tu sei seria
I'm distracted and you're serious
Ognuno tra i pensieri suoi, forse sì, forse no
Each one in their thoughts, maybe yes, maybe no
Mi parte il basso dei Righeira
The Righeira bass starts
Se vado incontro agli occhi tuoi-oi-oi-oi
If I meet your eyes-oi-oi-oi
La cosa che mi fa incazzare è quando non rispondi più
The thing that makes me mad is when you don't answer anymore
E a volte ho l'ansia che mi sale (che mi sale)
And sometimes I have anxiety that comes up (that comes up)
Io mi fido più di te che di me, che dei miei, dei DJ
I trust you more than myself, than my people, than DJs
Presto che non resisto
Soon I can't resist
Italodisco, scusa se insisto
Italodisco, sorry if I insist
Ma questa notte quello che preferisco
But tonight what I prefer
È un chiodo fisso, un imprevisto per far l'amore (ah)
Is a fixation, an unexpected event to make love (ah)
Questa non è Ibiza
This is not Ibiza
Festivalbar con la cassa dritta
Festivalbar with the bass straight
Ti sto cercando, ma è nebbia fitta
I'm looking for you, but it's foggy
Ti giuro, se ti penso, la mia testa suona
I swear, if I think of you, my head plays
Suona Italodisco, ah
It plays Italodisco, ah
Disco, suona Italodisco, ah
Disco, it plays Italodisco, ah
Disco, suona Italo-
Disco, it plays Italo-
Vorrei spiegarti quanto mi manca
I'd like to explain how much I miss you
Moroder nell'anima
Moroder in my soul
Mi parte la cassa, eppure sto zitto
The bass starts, but I'm silent
Italodisco
Italodisco
Questa non è Ibiza
This is not Ibiza
Festivalbar con la cassa dritta
Festivalbar with the bass straight
Ti sto cercando, ma è nebbia fitta
I'm looking for you, but it's foggy
Ti giuro, se ti penso, la mia testa suona
I swear, if I think of you, my head plays
Suona Italodisco, ah
It plays Italodisco, ah
Disco, ah, ah, disco, ah
Disco, ah, ah, disco, ah
Disco, suona Italodisco, ah
Disco, it plays Italodisco, ah
Disco, ah, ah, disco, ah
Disco, ah, ah, disco, ah
Disco, suona Italodisco
Disco, it plays Italodisco





Writer(s): Davide Petrella, Carlo Ciao, Simone Capurro, Antonio Fiordispino, Alessandro Fiordispino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.