Paroles et traduction The Kolors - ITALODISCO (English Version)
I
try
to
answer
my
desires
Я
пытаюсь
соответствовать
своим
желаниям
And
then
stay
up
late
with
synthesisers
in
the
studio
А
потом
засиживаюсь
допоздна
за
синтезаторами
в
студии
But
something's
missing
in
the
wires
Но
чего-то
не
хватает
в
проводах
It's
like
the
music's
lost
the
fire,
had
it
all,
let
it
go
Как
будто
музыка
потеряла
огонь,
у
нее
было
все,
отпусти
это
When
you
were
here,
I
never
feared
Когда
ты
был
здесь,
я
никогда
не
боялся
Everything
could
disappear
Все
может
исчезнуть
And
I
would
sit
alone
in
silence
(silence)
И
я
бы
сидел
один
в
тишине
(молчании)
I
need
to
get
back
to
the
sound
that
can
lift
me
off
the
ground
Мне
нужно
вернуться
к
звуку,
который
может
оторвать
меня
от
земли
I
pray
the
speakers
give
me
guidance
(guidance)
Я
молюсь,
чтобы
динамики
дали
мне
руководство
(guidance)
I
trust
you
more
than
words
can
say
Я
доверяю
тебе
больше,
чем
можно
выразить
словами
More
than
life,
more
than
any
DJ
Больше,
чем
жизнь,
больше,
чем
любой
ди-джей
Let's
go,
I
can't
resisto
Поехали,
я
не
могу
сопротивляться
Italodisco,
I
must
insisto
Италодиско,
я
должен
настаивать
But
maybe
we
could
start
just
by
taking
it
slow
Но,
может
быть,
мы
могли
бы
начать
просто
не
торопясь
Then
up
the
tempo
Затем
увеличить
темп
Under
the
moon's
glow
Под
лунным
сиянием
Like
moving
shadows
Словно
движущиеся
тени
I
know
it's
not
Ibiza
Я
знаю,
что
это
не
Ибица
Four
on
the
floor
with
my
Señorita
Вчетвером
на
полу
с
моей
сеньоритой
Got
me
looking
high
and
low,
but
I
can't
see
her
Я
оглядываюсь
по
сторонам,
но
не
вижу
ее
But
every
time
I
think
I
do,
or
I
think
of
you
Но
каждый
раз,
когда
мне
кажется,
что
я
вижу,
или
я
думаю
о
тебе
I
hear
italodisco
Я
слышу
италодиско
I'm
so
distracted,
overthinking
Я
так
рассеяна,
слишком
много
думаю
So
many
questions
in
my
head
В
моей
голове
так
много
вопросов
"Why'd
you
leave?
Where'd
you
go?"
"Почему
ты
ушла?
Куда
ты
ушла?"
I'm
on
the
dance
floor,
but
it's
sinking
Я
на
танцполе,
но
он
тонет
And
I
don't
think
my
heart
will
float
И
я
не
думаю,
что
мое
сердце
выплывет
When
you
were
here,
I
had
no
fear
Когда
ты
была
здесь,
я
не
испытывала
страха
But
always
music
in
my
ears
Но
в
моих
ушах
всегда
звучала
музыка
You
made
my
heart
beat
like
no
others
Ты
заставляла
мое
сердце
биться
так,
как
никто
другой
I
miss
you
more
than
words
can
say
Я
скучаю
по
тебе
больше,
чем
можно
выразить
словами
More
than
life,
more
than
any
DJ
Больше,
чем
по
жизни,
больше,
чем
по
любому
диджею
Let's
go,
I
can't
resisto
Поехали,
я
не
могу
сопротивляться
Italodisco,
I
must
insisto
Италодиско,
я
должен
настаивать
But
maybe
we
could
start
just
by
taking
it
slow
Но,
может
быть,
мы
могли
бы
начать
просто
не
торопясь
Then
up
the
tempo
Затем
увеличить
темп
Under
the
moon's
glow
Под
сиянием
луны
Like
moving
shadows
Как
движущиеся
тени
I
know
it's
not
Ibiza
Я
знаю,
это
не
Ибица
Four
on
the
floor
with
my
Señorita
Вчетвером
на
полу
с
моей
сеньоритой
Got
me
looking
high
and
low,
but
I
can't
see
her
Я
оглядываюсь
по
сторонам,
но
не
вижу
ее
But
every
time
I
think
I
do,
or
I
think
of
you
Но
каждый
раз,
когда
я
думаю,
что
да,
или
я
думаю
о
тебе
I
hear
italodisco
Я
слышу
италодиско
Disco,
suona
italodisco
Дискотека,
суона
италодиско
Disco,
suona
italodisco
Дискотека,
суона
италодиско
We're
gonna
dance
'til
the
sunrise
Мы
будем
танцевать
до
рассвета
Moroder
is
in
my
blood
Мородер
у
меня
в
крови
And
my
heart
beats
to
the
rhythm
of
the
disco,
italodisco
И
мое
сердце
бьется
в
ритме
дискотеки,
италодиско
I
know
it's
not
Ibiza
Я
знаю,
что
это
не
Ибица
Four
on
the
floor
with
my
Señorita
Вчетвером
на
танцполе
с
моей
сеньоритой
Got
me
looking
high
and
low,
but
I
can't
see
her
Заставляет
меня
оглядываться
по
сторонам,
но
я
не
могу
ее
увидеть
But
every
time
I
think
I
do,
or
I
think
of
you
Но
каждый
раз,
когда
я
думаю,
что
вижу,
или
я
думаю
о
тебе
I
hear
italodisco
Я
слышу
италодиско
I
hear
italodisco
Я
слышу
италодиско
But
every
time
I
think
I
do,
or
I
think
of
you
Но
каждый
раз,
когда
я
думаю,
что
вижу,
или
я
думаю
о
тебе
I
hear
italodisco
Я
слышу
италодиско
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davide Petrella, Carlo Ciao, Simone Capurro, Antonio Fiordispino, Alessandro Fiordispino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.