The Kolors - ITALODISCO - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction The Kolors - ITALODISCO




ITALODISCO
ITALODISCO
Sbagliare un calcio di rigore
Missing a penalty kick
Suonare prima dei Coldplay, forse sì, forse no
Playing before Coldplay, maybe, maybe not
Almeno tu hai sempre ragione
At least you're always right
Quante domande ti farei, dimmi di sì, dimmi di no
How many questions I would ask you, tell me yes, tell me no
Che ho un tatuaggio da rifare perché non mi piace più
That I have a tattoo to redo because I don't like it anymore
A volte ho l'ansia che mi sale (che mi sale)
Sometimes I have anxiety that comes over me (comes over me)
La cosa che mi fa incazzare è quando non mi parli più
The thing that makes me mad is when you don't talk to me anymore
E il mondo sembra tutto uguale (tutto uguale)
And the world seems all the same (all the same)
Io mi fido più di te che di me, che dei miei, dei DJ
I trust you more than myself, than my friends, than DJs
Presto, che non resisto
Soon, I can't resist
Italodisco, scusa se insisto, questa notte
Italodisco, sorry if I insist, tonight
Quello che preferisco è un chiodo fisso
What I prefer is a fixation
Un imprevisto per far l'amore
An unexpected event to make love
Ah
Ah
Questa non è Ibiza, Festivalbar con la cassa dritta
This is not Ibiza, Festivalbar with the bass straight
Ti sto cercando, ma è nebbia fitta
I'm looking for you, but it's thick fog
Ti giuro, se ti penso la mia testa suona, suona Italodisco
I swear, if I think of you, my head sounds, sounds Italodisco
Io sto distratto e tu sei seria
I'm distracted and you're serious
Ognuno tra i pensieri suoi, forse sì, forse no
Each one in their own thoughts, maybe, maybe not
Mi parte il basso dei Righeira
The Righeira bass starts for me
Se vado incontro agli occhi tuoi-oi-oi-oi
If I meet your eyes-oi-oi-oi
La cosa che mi fa incazzare è quando non rispondi più
The thing that makes me mad is when you don't answer anymore
E a volte ho l'ansia che mi sale (che mi sale)
And sometimes I have anxiety that comes over me (comes over me)
Io mi fido più di te che di me, che dei miei, dei DJ
I trust you more than myself, than my friends, than DJs
Presto, che non resisto
Soon, I can't resist
Italodisco, scusa se insisto, questa notte
Italodisco, sorry if I insist, tonight
Quello che preferisco è un chiodo fisso
What I prefer is a fixation
Un imprevisto per far l'amore
An unexpected event to make love
Ah
Ah
Questa non è Ibiza, Festivalbar con la cassa dritta
This is not Ibiza, Festivalbar with the bass straight
Ti sto cercando, ma è nebbia fitta
I'm looking for you, but it's thick fog
Ti giuro, se ti penso la mia testa suona, suona Italodisco
I swear, if I think of you, my head sounds, sounds Italodisco
(Disco, suona Italodisco)
(Disco, sounds Italodisco)
(Disco, suona Italodisco)
(Disco, sounds Italodisco)
Vorrei spiegarti quanto mi manca
I wish I could explain how much I miss you
Moroder nell'anima
Moroder in the soul
Mi parte la cassa eppure sto zitto, Italodisco
The bass starts for me and yet I'm silent, Italodisco
Questa non è Ibiza, Festivalbar con la cassa dritta
This is not Ibiza, Festivalbar with the bass straight
Ti sto cercando, ma è nebbia fitta
I'm looking for you, but it's thick fog
Ti giuro, se ti penso la mia testa suona, suona Italodisco
I swear, if I think of you, my head sounds, sounds Italodisco
Suona Italodisco
Sounds Italodisco
Ti giuro, se ti penso la mia testa suona, suona Italodisco
I swear, if I think of you, my head sounds, sounds Italodisco





Writer(s): Davide Petrella, Carlo Ciao, Antonio Fiordispino, Simone Capurro, Alessandro Fiordispino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.