Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
fetish
rosey
cheeked
is
left
alone
Ein
Fetisch
mit
rosigen
Wangen
bleibt
allein
There
is
no
justice
yeah,
we
know
this
from
when
we're
young
Es
gibt
keine
Gerechtigkeit,
ja,
das
wissen
wir,
seit
wir
jung
sind
The
smoke
dances
in
the
mirror,
out
of
the
gun
Der
Rauch
tanzt
im
Spiegel,
aus
der
Waffe
And
she
lost
her
sadness
in
the
madness
she
has
to
run
Und
sie
verlor
ihre
Traurigkeit
im
Wahnsinn,
vor
dem
sie
fliehen
muss
Oh,
it
hurts
to
say
goodbye
Oh,
es
tut
weh,
Lebewohl
zu
sagen
Just
when
I
learned
not
to
make
you
cry
Gerade
als
ich
lernte,
dich
nicht
zum
Weinen
zu
bringen
Life
passes
by
in
the
blink
of
an
eye
Das
Leben
zieht
vorbei
im
Augenblick
You
know
to
me,
girl,
we'll
always
be
25
Weißt
du,
für
mich,
Mädchen,
werden
wir
immer
25
sein
These
tears
will
dry,
these
tears
will
dry
Diese
Tränen
werden
trocknen,
diese
Tränen
werden
trocknen
But
it
still
hurts
to
say
goodbye
Aber
es
tut
immer
noch
weh,
Lebewohl
zu
sagen
She
doesn't
notice
as
the
disguises
enter
the
room
Sie
bemerkt
nicht,
wie
die
Verkleidungen
den
Raum
betreten
The
look
of
the
flower
Das
Aussehen
der
Blume
The
casual
killer
lights
up
the
gloom
Der
lässige
Mörder
erhellt
die
Dunkelheit
(Oh,
it
hurts)
(Oh,
es
tut
weh)
Oh,
it
hurts
to
say
goodbye
Oh,
es
tut
weh,
Lebewohl
zu
sagen
Just
when
I
learned
not
to
make
you
cry
Gerade
als
ich
lernte,
dich
nicht
zum
Weinen
zu
bringen
Life
passes
by
in
the
blink
of
an
eye
Das
Leben
zieht
vorbei
im
Augenblick
You
know
to
me,
girl,
we'll
always
be
25
Weißt
du,
für
mich,
Mädchen,
werden
wir
immer
25
sein
These
tears
will
dry,
these
tears
will
dry
Diese
Tränen
werden
trocknen,
diese
Tränen
werden
trocknen
But
it
still
hurts
to
say
goodbye
Aber
es
tut
immer
noch
weh,
Lebewohl
zu
sagen
I
just
need
more,
I
just
need
more
Ich
brauche
nur
mehr,
ich
brauche
nur
mehr
I
just
need
more
time
Ich
brauche
nur
mehr
Zeit
I
just
need
more,
I
just
need
more
Ich
brauche
nur
mehr,
ich
brauche
nur
mehr
I
just
need
more
time
Ich
brauche
nur
mehr
Zeit
Oh,
it
hurts
to
say
goodbye
Oh,
es
tut
weh,
Lebewohl
zu
sagen
Just
when
I
learned
not
to
make
you
cry
Gerade
als
ich
lernte,
dich
nicht
zum
Weinen
zu
bringen
Life
passes
by
in
the
blink
of
an
eye
Das
Leben
zieht
vorbei
im
Augenblick
You
know
to
me,
girl,
we'll
always
be
25
Weißt
du,
für
mich,
Mädchen,
werden
wir
immer
25
sein
These
tears
will
dry,
these
tears
will
dry
Diese
Tränen
werden
trocknen,
diese
Tränen
werden
trocknen
But
it
still
hurts
to
say
goodbye
Aber
es
tut
immer
noch
weh,
Lebewohl
zu
sagen
I
just
need
more,
I
just
need
more
Ich
brauche
nur
mehr,
ich
brauche
nur
mehr
I
just
need
more
time
Ich
brauche
nur
mehr
Zeit
I
just
need
more,
I
just
need
more
Ich
brauche
nur
mehr,
ich
brauche
nur
mehr
I
just
need
more
time
Ich
brauche
nur
mehr
Zeit
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Leisin, Luke Pritchard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.