Paroles et traduction The Kooks - All Through Your Life - Magic Shop NYC Demo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All Through Your Life - Magic Shop NYC Demo
Всю твою жизнь - Демо из Волшебной лавки в Нью-Йорке
Oh
yeah,
oh
yeah,
oh
yeah
О
да,
о
да,
о
да
Well,
I
don't
even
like
you
Ну,
ты
мне
даже
не
нравишься
I'm
just
tryin'
to
slip
away
Я
просто
пытаюсь
ускользнуть
Yeah,
but
you
make
it
so
hard
Да,
но
ты
делаешь
это
так
сложно
With
the
way
that
you're
twistin'
the
glass
Тем,
как
ты
крутишь
бокал
I'm
just
tryin'
to
find
Я
просто
пытаюсь
найти
Somethin'
that
ain't
enough
Что-то,
чего
недостаточно
Yeah,
but
enough
about
me
Да,
но
хватит
обо
мне
'Cause
the
aches
and
the
pains
go
away
Ведь
боли
и
страдания
уходят
Who
better
to
shout
your
name
Кто
лучше
прокричит
твое
имя
Than
the
lover
Чем
возлюбленный,
Who
treats
you
the
same?
Который
относится
к
тебе
так
же?
All
through
your
life
Всю
твою
жизнь
'Cause
I
never
wanted
to
play
that
game
Ведь
я
никогда
не
хотел
играть
в
эту
игру
I
got
caught
and
lost
in
your
ways
Я
попался
и
заблудился
в
твоих
путях
All
through
my
life
Всю
мою
жизнь
I'm
just
tryin'
to
get
out
Я
просто
пытаюсь
выбраться
The
city's
too
big
for
its
boots
now
Город
слишком
зазнался
But
my
eyes
haven't
sleep
Но
мои
глаза
не
спят
Got
a
blood
having
bleed
to
my
heart
Кровь
хлещет
к
моему
сердцу
I'm
just
tryin'
get
out
of
town
Я
просто
пытаюсь
уехать
из
города
To
leave
you
away
Чтобы
оставить
тебя
There's
so
much
pain
in
the
eyes
Так
много
боли
в
глазах
Of
the
ones
who
don't
know
have
luck
Тех,
кому
не
повезло
Who
better
to
shout
your
name
Кто
лучше
прокричит
твое
имя
Than
the
lover
Чем
возлюбленный,
Who
treats
you
the
same?
Который
относится
к
тебе
так
же?
All
through
your
life
Всю
твою
жизнь
And
I
never
wanted
to
play
that
game
И
я
никогда
не
хотел
играть
в
эту
игру
And
lost
in
those
ways
И
заблудился
на
этих
путях
All
through
this
life
Всю
эту
жизнь
You
merely
have
a
new
life
У
тебя
просто
новая
жизнь
To
get
up
by
too
far
Чтобы
зайти
слишком
далеко
Had
you
not
a
new
life?
Разве
у
тебя
не
новая
жизнь?
You
wear
me
like
a
smile
on
your
face,
yeah
Ты
носишь
меня,
как
улыбку
на
своем
лице,
да
Who
better
to
shout
your
name
Кто
лучше
прокричит
твое
имя
Than
the
lover
Чем
возлюбленный,
Who
treats
you
the
same?
Который
относится
к
тебе
так
же?
All
through
your
life
Всю
твою
жизнь
Yes,
I
never
wanted
to
play
that
game
Да,
я
никогда
не
хотел
играть
в
эту
игру
And
lost
in
those
ways
И
заблудился
на
этих
путях
All
through
my
life
Всю
мою
жизнь
You
merely
have
a
new
life
У
тебя
просто
новая
жизнь
To
get
off
by
too
far
Чтобы
уйти
слишком
далеко
Had
you
not
a
new
life?
Разве
у
тебя
не
новая
жизнь?
You
wear
me
like
a
smile
on
your
face,
yeah
Ты
носишь
меня,
как
улыбку
на
своем
лице,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.