The Kooks - Around Town - Max Pask & ‘Spiky’ Phil Meynell Remix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Kooks - Around Town - Max Pask & ‘Spiky’ Phil Meynell Remix




But all I need is somewhere to lay
Но все, что мне нужно, - это где-то прилечь.
Somewhere to lay my hat up
Где-нибудь, где я положу свою шляпу.
I need someone to love in the middle of the day
Мне нужно кого-то любить в середине дня,
I want someone to be, and someone to drive around town
я хочу, чтобы кто-то был и кто-то ездил по городу.
I need someone to love when the chips are down
Мне нужен кто-то, кого я буду любить, когда все рухнет.
...
...
But all I need is somewhere to lay
Но все, что мне нужно, - это где-то прилечь.
Somewhere to lay my hat up
Где-нибудь, где я положу свою шляпу.
I need someone to love in the middle of the day
Мне нужно кого-то любить в середине дня,
I want someone to be, and someone to drive around town
я хочу, чтобы кто-то был и кто-то ездил по городу.
I need someone to love when the chips are down
Мне нужен кто-то, кого я буду любить, когда все рухнет.
But all I need is somewhere to lay
Но все, что мне нужно, - это где-то прилечь.
Somewhere to lay my hat up
Где-нибудь, где я положу свою шляпу.
I need someone to love in the middle of the day
Мне нужно кого-то любить в середине дня,
I want someone to be, and someone to drive around town
я хочу, чтобы кто-то был и кто-то ездил по городу.
I need someone to love when the chips are down
Мне нужен кто-то, кого я буду любить, когда все рухнет.
Love me when the chips are down
Люби меня, когда все будет кончено.
Will you love me when the chips are down?
Будешь ли ты любить меня, когда все будет кончено?
Love me when the chips are down
Люби меня, когда все будет кончено.
Will you love me when the chips are down?
Будешь ли ты любить меня, когда все будет кончено?
...
...
(I need someone to love when the chips are down)
(Мне нужно кого-то любить, когда все кончено)





Writer(s): LUKE PRITCHARD, DEAN COVER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.