Paroles et traduction The Kooks - Ooh La - Acoustic / Live At Abbey Road, 2005
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ooh La - Acoustic / Live At Abbey Road, 2005
Ух ты - Акустика / Живое выступление в Abbey Road, 2005
In
their
eyes
is
the
place
that
you
finally
discovered
В
их
глазах
ты
наконец-то
нашла
то
место,
That
you
love
it
here,
you've
got
to
stay
Где
тебе
нравится,
где
ты
должна
остаться.
On
the
bottom
of
the
rock,
an
island
На
дне
скалы,
на
острове,
On
which
you
find
you
love
it
when
you
twitch
На
котором
ты
обнаруживаешь,
что
тебе
нравится,
когда
ты
дергаешься,
You
feel
that
itch
in
you
pettycoat
Ты
чувствуешь
этот
зуд
под
своей
юбкой,
Your
pretty
pretty
pettycoat
Твоей
миленькой,
миленькой
юбочкой.
Then
you
smiled,
he
got
wild
Потом
ты
улыбнулась,
он
взбесился.
You
didn't
understand
that
there's
money
to
be
made
Ты
не
понимала,
что
на
этом
можно
заработать,
Beauty
is
a
card
that
must
get
played
Что
красота
— это
карта,
которую
нужно
разыграть
And
ooh
la,
she
was
such
a
good
girl
to
me
И
ух
ты,
ты
была
такой
хорошей
девочкой
для
меня,
And
ooh
la,
the
world
just
chewed
her
up,
and
spat
her
out
И
ух
ты,
мир
просто
прожевал
тебя
и
выплюнул.
And
ooh
la,
she
was
such
a
good
girl
to
me
И
ух
ты,
ты
была
такой
хорошей
девочкой
для
меня,
And
ooh
la,
the
world
just
chewed
her
up,
and
spat
her
out
И
ух
ты,
мир
просто
прожевал
тебя
и
выплюнул.
The
world
can
be
a
very
big
place
Мир
может
быть
очень
большим
местом,
So
be
yourself
don't
get
out
of
place
Так
что
будь
собой,
не
выбивайся
из
колеи.
Love
your
man
and
love
him
twice
Люби
своего
мужчину
и
люби
его
вдвойне.
Go
to
Hollywood
and
pay
the
price
Отправляйся
в
Голливуд
и
заплати
свою
цену.
Oh
go
to
Hollywood
О,
отправляйся
в
Голливуд
And
don't
be
a
star,
it's
such
a
drag
И
не
будь
звездой,
это
такая
морока.
Take
care
of
yourself,
don't
begin
to
lag
Береги
себя,
не
начинай
отставать.
It's
a
hard
life
to
live,
so
live
it
well
Это
тяжелая
жизнь,
так
что
живи
ею
хорошо.
I'll
be
your
friend
and
not
in
pretend
Я
буду
твоим
другом,
и
не
понарошку.
I
know
you
girl
Я
знаю
тебя,
девочка,
In
all
situations
Во
всех
ситуациях.
And
ooh
la,
she
was
such
a
good
girl
to
me
И
ух
ты,
ты
была
такой
хорошей
девочкой
для
меня,
And
ooh
la,
the
world
just
chewed
her
up,
and
spat
her
out
И
ух
ты,
мир
просто
прожевал
тебя
и
выплюнул.
And
ooh
la,
she
was
such
a
good
girl
to
me
И
ух
ты,
ты
была
такой
хорошей
девочкой
для
меня,
And
ooh
la,
the
world
just
chewed
her
up,
and
spat
her
out
И
ух
ты,
мир
просто
прожевал
тебя
и
выплюнул.
Pretty
pretty
pretty
pretty
pretty
pretty
pretty
pretty
pretty
Миленькая,
миленькая,
миленькая,
миленькая,
миленькая,
миленькая,
миленькая,
миленькая,
миленькая,
Pretty
pretty
pretty
pretty
pretty
pretty
pretty
pettycoat
Миленькая,
миленькая,
миленькая,
миленькая,
миленькая,
миленькая,
миленькая
юбочка.
Pretty
pretty
pretty
pretty
pretty
pretty
pretty
pretty
pretty
Миленькая,
миленькая,
миленькая,
миленькая,
миленькая,
миленькая,
миленькая,
миленькая,
миленькая,
Pretty
pretty
pretty
pretty
pretty
pretty
pretty
pettycoat
Миленькая,
миленькая,
миленькая,
миленькая,
миленькая,
миленькая,
миленькая
юбочка.
In
all
situations
Во
всех
ситуациях.
And
ooh
la,
she
was
such
a
good
girl
to
me
И
ух
ты,
ты
была
такой
хорошей
девочкой
для
меня,
And
ooh
la,
the
world
just
chewed
her
up,
and
spat
her
out
И
ух
ты,
мир
просто
прожевал
тебя
и
выплюнул.
And
ooh
la,
she
was
such
a
good
girl
to
me
И
ух
ты,
ты
была
такой
хорошей
девочкой
для
меня,
And
ooh
la,
the
world
just
chewed
her
up,
and
spat
her
out
И
ух
ты,
мир
просто
прожевал
тебя
и
выплюнул.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hugh Harris, Max Rafferty, Luke Pritchard, Paul Garred
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.