The Kooks - Are We Electric (Kove Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Kooks - Are We Electric (Kove Remix)




Are we really moving, are we really here?
Мы действительно движемся, мы действительно здесь?
Are we just electric or something engineered?
Мы всего лишь электрические или что-то такое?
Always there to haunt me, lions in the sand
Всегда рядом, чтобы преследовать меня, львы на песке.
About to cross back over, then you grab my hand
Вот-вот переступишь, а потом хватаешь меня за руку.
When will we believe it, when will we see the light?
Когда мы поверим в это, когда мы увидим свет?
Stop running from it, why do we keep denying?
Перестань убегать от этого, почему мы продолжаем отрицать?
That we can feel it, when we've got each other
Что мы можем чувствовать это, когда мы есть друг у друга.
And we are electric together
И мы вместе наэлектризованы.
When we've got each other
Когда мы есть друг у друга.
And we are electric together
И мы вместе наэлектризованы.
Electric together
Электрический вместе.
When we've got each other
Когда мы есть друг у друга.
And we are electric together
И мы вместе наэлектризованы.
Are we a simulation, do we really feel?
Мы имитация, мы действительно чувствуем?
Flesh can be deceiving, are we caught inside a wheel?
Плоть может быть обманчива, мы пойманы в колесо?
Are you disconnected, do you need somewhere to land?
Ты отключен, тебе нужно где-то приземлиться?
This is evolution, so please just take my hand
Это эволюция, так что, пожалуйста, просто возьми меня за руку.
When will we believe it, when will we see the light?
Когда мы поверим в это, когда мы увидим свет?
Stop running from it, why do we keep denying?
Перестань убегать от этого, почему мы продолжаем отрицать?
That we can feel it, when we've got each other
Что мы можем чувствовать это, когда мы есть друг у друга.
And we are electric together
И мы вместе наэлектризованы.
When we've got each other
Когда мы есть друг у друга.
And we are electric together
И мы вместе наэлектризованы.





Writer(s): Luke Pritchard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.