Paroles et traduction The Kooks - Are We Electric (Kove Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Are
we
really
moving,
are
we
really
here?
Мы
действительно
движемся,
мы
действительно
здесь?
Are
we
just
electric
or
something
engineered?
Мы
всего
лишь
электрические
или
что-то
такое?
Always
there
to
haunt
me,
lions
in
the
sand
Всегда
рядом,
чтобы
преследовать
меня,
львы
на
песке.
About
to
cross
back
over,
then
you
grab
my
hand
Вот-вот
переступишь,
а
потом
хватаешь
меня
за
руку.
When
will
we
believe
it,
when
will
we
see
the
light?
Когда
мы
поверим
в
это,
когда
мы
увидим
свет?
Stop
running
from
it,
why
do
we
keep
denying?
Перестань
убегать
от
этого,
почему
мы
продолжаем
отрицать?
That
we
can
feel
it,
when
we've
got
each
other
Что
мы
можем
чувствовать
это,
когда
мы
есть
друг
у
друга.
And
we
are
electric
together
И
мы
вместе
наэлектризованы.
When
we've
got
each
other
Когда
мы
есть
друг
у
друга.
And
we
are
electric
together
И
мы
вместе
наэлектризованы.
Electric
together
Электрический
вместе.
When
we've
got
each
other
Когда
мы
есть
друг
у
друга.
And
we
are
electric
together
И
мы
вместе
наэлектризованы.
Are
we
a
simulation,
do
we
really
feel?
Мы
имитация,
мы
действительно
чувствуем?
Flesh
can
be
deceiving,
are
we
caught
inside
a
wheel?
Плоть
может
быть
обманчива,
мы
пойманы
в
колесо?
Are
you
disconnected,
do
you
need
somewhere
to
land?
Ты
отключен,
тебе
нужно
где-то
приземлиться?
This
is
evolution,
so
please
just
take
my
hand
Это
эволюция,
так
что,
пожалуйста,
просто
возьми
меня
за
руку.
When
will
we
believe
it,
when
will
we
see
the
light?
Когда
мы
поверим
в
это,
когда
мы
увидим
свет?
Stop
running
from
it,
why
do
we
keep
denying?
Перестань
убегать
от
этого,
почему
мы
продолжаем
отрицать?
That
we
can
feel
it,
when
we've
got
each
other
Что
мы
можем
чувствовать
это,
когда
мы
есть
друг
у
друга.
And
we
are
electric
together
И
мы
вместе
наэлектризованы.
When
we've
got
each
other
Когда
мы
есть
друг
у
друга.
And
we
are
electric
together
И
мы
вместе
наэлектризованы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luke Pritchard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.