Paroles et traduction The Kooks - Bad Habit (Apexape Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bad
Habit
- The
Kooks
Дурная
Привычка-Чудаки
Baby
got
our
head
down
Детка,
мы
опустили
голову.
Baby
got
our
head
down
to
the
ground
Детка,
мы
опустили
голову
на
землю.
Looking
for
a
stranger
Ищу
незнакомца
Looking
for
a
stranger
to
love
Ищу
незнакомца,
которого
можно
полюбить.
You
got
to
touch
your
eyes
and
crush
your
tears
Ты
должен
прикоснуться
к
своим
глазам
и
подавить
слезы.
You
gotta
let
go,
come
with
me
Ты
должен
отпустить
меня,
Пойдем
со
мной.
Looking
for
a
stranger
Ищу
незнакомца
Looking
for
a
stranger
to
love
Ищу
незнакомца,
которого
можно
полюбить.
You
say
you
want
it,
but
Ты
говоришь,
что
хочешь
этого,
но
...
You
can't
get
it
in
Ты
не
можешь
попасть
внутрь.
You
got
yourself
a
bad
habit
У
тебя
дурная
привычка.
Oh
look
at
you,
walking
up
and
down
a
pole
О,
посмотри
на
себя,
ты
ходишь
взад
и
вперед
по
шесту.
I
say
breathe,
stay
with
me
Я
говорю:
дыши,
Останься
со
мной.
You
say
you
want
it,
but
Ты
говоришь,
что
хочешь
этого,
но
...
You
can't
get
it
in
Ты
не
можешь
попасть
внутрь.
You
got
yourself
a
bad
habit
У
тебя
дурная
привычка.
Oh
look
at
you,
walking
up
and
down
a
pole
О,
посмотри
на
себя,
ты
ходишь
взад
и
вперед
по
шесту.
I
say
breathe
Я
говорю
дыши
Oh
man,
oh
man,
oh
man
О
Человек,
О
Человек,
О
Человек
You
know
I
wish
I
had
it
all
Знаешь,
мне
бы
хотелось,
чтобы
у
меня
было
все
это.
Baby
got
our
head
down
Детка,
мы
опустили
голову.
Baby
tryna
stand
down
in
the
crowd
Малышка
пытается
затеряться
в
толпе.
Looking
for
a
stranger
Ищу
незнакомца
Looking
for
a
stranger
to
love
Ищу
незнакомца,
которого
можно
полюбить.
You
got
to
touch
your
eyes
and
crush
your
tears
Ты
должен
прикоснуться
к
своим
глазам
и
подавить
слезы.
You
gotta
let
go,
come
with
me
Ты
должен
отпустить
меня,
Пойдем
со
мной.
Looking
for
a
stranger
Ищу
незнакомца
Looking
for
a
stranger
to
love
Ищу
незнакомца,
которого
можно
полюбить.
You
say
you
want
it,
but
Ты
говоришь,
что
хочешь
этого,
но
...
You
can't
get
it
in
Ты
не
можешь
попасть
внутрь.
You
got
yourself
a
bad
habit
У
тебя
дурная
привычка.
Oh
look
at
you,
walking
up
and
down
a
pole
О,
посмотри
на
себя,
ты
ходишь
взад
и
вперед
по
шесту.
I
say
breathe,
stay
with
me
Я
говорю:
дыши,
Останься
со
мной.
You
say
you
want
it,
but
Ты
говоришь,
что
хочешь
этого,
но
...
You
can't
get
it
in
Ты
не
можешь
попасть
внутрь.
You
got
yourself
a
bad
habit
У
тебя
дурная
привычка.
Oh
look
at
you,
walking
up
and
down
a
pole
О,
посмотри
на
себя,
ты
ходишь
взад
и
вперед
по
шесту.
I
say
breathe
Я
говорю
дыши
Oh
man,
oh
man,
oh
man
О
Человек,
О
Человек,
О
Человек
You
know
I
wish
I
had
it
all
Знаешь,
мне
бы
хотелось,
чтобы
у
меня
было
все
это.
You
know
I
wish
I
had
it
all
Знаешь,
мне
бы
хотелось,
чтобы
у
меня
было
все
это.
You
say
you
want
it,
but
Ты
говоришь,
что
хочешь
этого,
но
...
You
can't
get
it
in
Ты
не
можешь
попасть
внутрь.
You
got
yourself
a
bad
habit
У
тебя
дурная
привычка.
Oh
look
at
you
walking
up
and
down
the
hall
О
посмотри
как
ты
расхаживаешь
взад
и
вперед
по
коридору
I
say
breathe
Я
говорю
дыши
Oh
man,
oh
man,
oh
man
О
Человек,
О
Человек,
О
Человек
You
cant
get
it,
it's
a
Ты
не
можешь
этого
понять,
это
...
A
bad
habit,
such
a
Дурная
привычка,
такая
...
A
bad
habit
such
a
bad
bad
habit
Дурная
привычка
такая
дурная
дурная
привычка
It's
a,
a
bad
habit...
Это
дурная
привычка...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Denton, Dean Josiah, Luke Pritchard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.