Paroles et traduction The Kooks - Carried Away (Bonus Track)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carried Away (Bonus Track)
Унесенный (Бонусный трек)
So
many
people
have
told
me
about
the
world
and
its
ways,
Так
много
людей
рассказывали
мне
о
мире
и
его
законах,
I
never
believed
them
at
first
and
I
cursed
'em
Я
сначала
им
не
верил
и
проклинал
их
I
threw
myself
to
the
wind
yeah,
Я
бросился
на
произвол
судьбы,
да,
And
then
my
mind
finds
you
in
Venice
И
вдруг
мой
разум
находит
тебя
в
Венеции
Remember
the
good
old
days?
Помнишь
старые
добрые
времена?
We
had
a
fight
the
night
before
we
left
Мы
поссорились
накануне
отъезда
My
head
was
being
a
mess
В
моей
голове
был
полный
бардак
But
there
is
a
hurricane
within
me
Но
внутри
меня
бушует
ураган
And
it
takes
control
of
me
И
он
берет
надо
мной
контроль
And
Did
I
let
you
in,
and
Did
I
push
you
out?
И
впустил
ли
я
тебя,
и
выгнал
ли
я
тебя?
You
know
I
think
I
still
love
you,
Знаешь,
мне
кажется,
я
все
еще
люблю
тебя,
Are
you
still
heading
south?
Ты
все
еще
держишь
путь
на
юг?
And
Did
I
let
you
into
it,
and
did
I
sell
you
out?
И
впустил
ли
я
тебя
в
это,
и
предал
ли
я
тебя?
You
know
I
can't
quite
remember,
Знаешь,
я
не
могу
вспомнить,
What
life
is
about,
without
you,
В
чем
смысл
жизни
без
тебя,
Can
I
steal
your
grace?
Могу
ли
я
украсть
твою
грацию?
Of
all
of
the
people
in
all
of
the
world
with
you
there's
always
something
to
say,
Из
всех
людей
во
всем
мире,
с
тобой
всегда
есть
о
чем
поговорить,
You
never
cared
if
I
made
it
a
winner
or
lost
it
on
the
same
day,
Тебе
всегда
было
все
равно,
выиграл
я
или
проиграл
в
тот
же
день,
I
always
thought
that
I
was
invincible,
always
somewhere
to
go,
Я
всегда
думал,
что
я
непобедим,
что
мне
всегда
есть
куда
идти,
But
now
I
know
that
there
is
just
one
soul
you
get
to
take
away,
Но
теперь
я
знаю,
что
есть
только
одна
душа,
которую
ты
можешь
унести
с
собой,
But
there
is
a
hurricane
within
me,
Но
внутри
меня
бушует
ураган,
And
it
takes
control
of
me.
И
он
берет
надо
мной
контроль.
And
did
I
let
you
in,
or
did
I
push
you
out?
И
впустил
ли
я
тебя,
или
выгнал
тебя?
You
know
I
think
I
still
love
you.
Знаешь,
мне
кажется,
я
все
еще
люблю
тебя.
Are
you
still
heading
south,
without
me?
Ты
все
еще
держишь
путь
на
юг
без
меня?
Can
I
steal
you
grace?
Могу
ли
я
украсть
твою
грацию?
Yeah,
yeah,
yeah
your
grace...
Да,
да,
да,
твою
грацию...
Did
I
let
you
in?
Did
I
push
you
out
again?
Впустил
ли
я
тебя?
Выгнал
ли
я
тебя
снова?
You
know
I
think
I
still
love
you,
Знаешь,
мне
кажется,
я
все
еще
люблю
тебя,
Are
you
still
heading
south?
Ты
все
еще
держишь
путь
на
юг?
Did
I
let
you
into
it,
and
then
I
pushed
you
out?
Впустил
ли
я
тебя
в
это,
а
потом
выгнал?
You
know
I
can't
quite
remember,
Знаешь,
я
не
могу
вспомнить,
What
life
is
about,
without
you.
В
чем
смысл
жизни
без
тебя.
Can
I
steal
your
grace?
Могу
ли
я
украсть
твою
грацию?
Take;
take
yeah
your
grace...
Забрать,
забрать,
да,
твою
грацию...
Yeah,
yeah
your
grace...
Да,
да,
твою
грацию...
Yeah,
yeah
your
grace...
Да,
да,
твою
грацию...
Yeah
your
grace...
Да,
твою
грацию...
Yeah
your
grace...
Да,
твою
грацию...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pritchard Luke, Hoffer Anthony
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.