Paroles et traduction The Kooks - Naive (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Naive (Live)
Наивная (Live)
I'm
not
sayin'
it
was
your
fault
Я
не
говорю,
что
это
была
твоя
вина,
Although
you
could
have
done
more
Хотя
ты
могла
бы
сделать
больше.
Oh,
you're
so
naive
yet
so
О,
ты
такая
наивная,
и
всё
же...
How
could
this
be
done?
Как
такое
могло
произойти?
By
such
a
smiling
sweetheart
С
такой
улыбчивой
милашкой.
Oh,
and
your
sweet
and
pretty
face
О,
и
твоё
милое,
красивое
личико
In
such
an
ugly
way
В
таком
уродливом
свете.
Something
so
beautiful
Что-то
настолько
прекрасное,
Oh,
that
every
time
I
look
inside
Что
каждый
раз,
когда
я
смотрю
внутрь
себя,
I
know
she
knows
Я
знаю,
она
знает,
That
I'm
not
fond
of
asking
Что
я
не
люблю
спрашивать,
True
or
false
it
may
be
Правда
это
или
ложь,
She's
still
out
to
get
me
Она
всё
ещё
хочет
меня
достать.
And
I
know
she
knows
И
я
знаю,
она
знает,
That
I'm
not
fond
of
asking
Что
я
не
люблю
спрашивать,
True
or
false
it
may
be
Правда
это
или
ложь,
She's
still
out
to
get
me
Она
всё
ещё
хочет
меня
достать.
I
may
say,
it
was
your
fault
Возможно,
я
скажу,
что
это
была
твоя
вина,
'Cause
I
know
you
could
have
done
more
Потому
что
я
знаю,
ты
могла
бы
сделать
больше.
'Oh,
you're
so
naive
yet
so
О,
ты
такая
наивная,
и
всё
же...
How
could
this
be
done
Как
такое
могло
случиться
By
such
a
smiling
sweetheart
С
такой
улыбчивой
милашкой.
Oh,
and
your
sweet
and
pretty
face
О,
и
твоё
милое,
красивое
личико
In
such
an
ugly
way
В
таком
уродливом
свете.
Something
so
beautiful
Что-то
настолько
прекрасное,
That
every
time
I
look
inside
Что
каждый
раз,
когда
я
смотрю
внутрь
себя,
I
know
she
knows
Я
знаю,
она
знает,
That
I'm
not
fond
of
asking
Что
я
не
люблю
спрашивать,
True
or
false
it
may
be
Правда
это
или
ложь,
She's
still
out
to
get
me
Она
всё
ещё
хочет
меня
достать.
And
I
know
she
knows
И
я
знаю,
она
знает,
That
I'm
not
fond
of
asking
Что
я
не
люблю
спрашивать,
True
or
false
it
may
be
Правда
это
или
ложь,
She's
still
out
to
get
me
Она
всё
ещё
хочет
меня
достать.
So,
how
could
this
be
done
Так
как
такое
могло
произойти
By
such
a
smiling
sweetheart?
С
такой
улыбчивой
милашкой?
Oh,
you're
so
naive
yet
so
О,
ты
такая
наивная,
и
всё
же...
Such
an
ugly
thing
Такая
отвратительная
вещь.
Someone
so
beautiful
Кто-то
настолько
прекрасный,
That
every
time
you're
on
his
side
Что
каждый
раз,
когда
ты
на
его
стороне,
I
know
she
knows
Я
знаю,
она
знает,
That
I'm
not
fond
of
asking
Что
я
не
люблю
спрашивать,
True
or
false
it
maybe
Правда
это
или
ложь,
But
she's
still
out
to
get
me
Но
она
всё
ещё
хочет
меня
достать.
And
I
know
she
knows
И
я
знаю,
она
знает,
That
I'm
not
fond
of
asking
Что
я
не
люблю
спрашивать,
True
or
false
it
maybe
Правда
это
или
ложь,
She's
still
out
to
get
me
Она
всё
ещё
хочет
меня
достать.
Just
don't
let
me
down
Только
не
подведи
меня.
Just
don't
let
me
down
Только
не
подведи
меня.
Hold
on
to
your
kite
Держись
за
свой
воздушный
змей.
Just
don't
let
me
down
Только
не
подведи
меня.
Just
don't
let
me
down
Только
не
подведи
меня.
Hold
on
to
your
kite
Держись
за
свой
воздушный
змей.
Just
don't
let
me
down
Только
не
подведи
меня.
Just
don't
let
me
down
Только
не
подведи
меня.
Hold
on
to
this
kite
Держись
за
этот
воздушный
змей.
Just
don't
let
me
down
Только
не
подведи
меня.
Just
don't
let
me
down
Только
не
подведи
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pritchard Luke, Garred Paul James, Harris Hugh Albert, Rafferty Max
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.