Paroles et traduction The Kooks - She Moves in Her Own Way (Live at the Moth Club, London, 05/09/2018)
So
at
my
show
on
Monday
Так
что
на
моем
шоу
в
понедельник.
I
was
hoping
someday
Я
надеялся,
что
однажды
...
You'd
be
on
your
way
to
better
things
Ты
будешь
на
пути
к
лучшему.
It's
not
about
your
make-up
Дело
не
в
твоем
гриме.
Or
how
you
try
to
shape
up
Или
как
ты
пытаешься
привести
себя
в
порядок?
To
these
tiresome
paper
dreams
К
этим
утомительным
бумажным
мечтам.
Paper
dreams,
honey
Бумажные
мечты,
милая.
So
now
you
pour
your
heart
out
Так
что
теперь
ты
изливаешь
свое
сердце.
You're
telling
me
you're
far
out
Ты
говоришь
мне,
что
ты
далеко.
Not
about
to
lie
down
for
your
cause
Я
не
собираюсь
лгать
ради
тебя.
But
you
don't
pull
my
strings
Но
ты
не
дергаешь
меня
за
ниточки.
'Cause
I'm
a
better
man
Потому
что
я
стал
лучше.
Moving
on
to
better
things
Переходим
к
лучшему.
But
uh
oh,
I
love
her
because
Но
я
люблю
ее,
потому
что
...
She
moves
in
her
own
way
Она
двигается
по-своему.
But
uh
oh,
she
came
to
my
show
Но
она
пришла
на
мое
шоу.
Just
to
hear
about
my
day
Просто
чтобы
услышать
о
моем
дне.
And
at
the
show
on
Tuesday
И
на
шоу
во
вторник.
She
was
in
her
mindset
Она
была
в
своем
сознании.
Tempered
furs
and
spangled
boots
Закаленные
меха
и
блестящие
ботинки.
Looks
are
deceiving,
making
me
believe
it
Взгляды
обманчивы,
заставляя
меня
поверить
в
это,
And
these
tiresome
paper
dreams
и
эти
утомительные
бумажные
мечты.
Paper
dreams,
honey,
yeah
Бумажные
мечты,
милая,
да.
So
won't
you
go
far
Так
что
не
зайдешь
ли
ты
далеко?
Tell
me
you're
a
keeper
Скажи
мне,
что
ты
хранитель.
Not
about
to
lie
down
for
your
cause
Я
не
собираюсь
лгать
ради
тебя.
But
you
don't
pull
my
strings
because
Но
ты
не
дергаешь
меня
за
ниточки,
потому
что
...
'Cause
I'm
a
better
man
Потому
что
я
стал
лучше.
Moving
on
to
better
things
Переходим
к
лучшему.
But
uh
oh,
I
love
her
because
Но
я
люблю
ее,
потому
что
...
She
moves
in
her
own
way
Она
двигается
по-своему.
But
uh
oh,
she
came
to
my
show
Но
она
пришла
на
мое
шоу.
Just
to
hear
about
my
day
Просто
чтобы
услышать
о
моем
дне.
Yes,
our
wish's
that
we
never
make
it
Да,
наше
желание
в
том,
чтобы
мы
никогда
не
делали
этого.
Through
all
the
summers
За
все
лето
...
We
kept
them
up
instead
of
Мы
держали
их
на
ногах
вместо
того,
чтобы
...
Kicking
us
back
down
to
the
suburbs
Пинаем
нас
обратно
в
пригород.
Yes,
our
wish's
that
we
never
make
it
Да,
наше
желание
в
том,
чтобы
мы
никогда
не
делали
этого.
Through
all
the
summers
За
все
лето
...
We
kept
them
up
instead
of
Мы
держали
их
на
ногах
вместо
того,
чтобы
...
Kicking
us
back
down
to
the
suburbs
Пинаем
нас
обратно
в
пригород.
But
uh
oh,
I
love
her
because
Но
я
люблю
ее,
потому
что
...
She
moves
in
her
own
way
Она
двигается
по-своему.
But
uh
oh,
she
came
to
my
show
Но
она
пришла
на
мое
шоу.
Just
to
hear
about
my
day
Просто
чтобы
услышать
о
моем
дне.
But
uh
oh,
I
love
her
because
Но
я
люблю
ее,
потому
что
...
She
moves
in
her
own
way
Она
двигается
по-своему.
But
uh
oh,
oh,
she
came
to
my
show
Но,
о-О-О,
она
пришла
на
мое
шоу.
Just
to
hear
about
my
day
Просто
чтобы
услышать
о
моем
дне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luke Pritchard, Max Rafferty
1
Kids (Live at the Moth Club, London, 05/09/2018)
2
Naïve (Live at the Moth Club, London, 05/09/2018)
3
Ooh La (Live at the Moth Club, London, 05/09/2018)
4
Junk of the Heart (Live at the Moth Club, London, 05/09/2018)
5
Bad Habit (Live at the Moth Club, London, 05/09/2018)
6
Westside (Live at the Moth Club, London, 05/09/2018)
7
No Pressure (Live at the Moth Club, London, 05/09/2018)
8
Fractured and Dazed (Live at the Moth Club, London, 05/09/2018)
9
Four Leaf Clover (Live at the Moth Club, London, 05/09/2018)
10
She Moves in Her Own Way (Live at the Moth Club, London, 05/09/2018)
11
Sway (Live at the Moth Club, London, 05/09/2018)
12
Eddie's Gun (Live at the Moth Club, London, 05/09/2018)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.