The Kooks - Tesco Disco - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Kooks - Tesco Disco




She stands there looking down
Она стоит и смотрит вниз.
Now she don't come around
Теперь она не приходит ко мне.
High on the wire
Высоко на проводе.
A beautiful liar
Красивая лгунья.
Tesco disco made me run
Дискотека Tesco заставила меня бежать.
For those warm cans in the sun
Для тех теплых банок на солнце.
Now you just order the wine
Теперь ты просто заказываешь вино.
And break out a line
И вырваться за черту.
Where did you go sweet Caroline
Куда ты ушла, милая Кэролайн?
The girl I used to know
Девушка, которую я знал.
Oh don't you see now
О, разве ты не видишь?
What you're supposed to do
Что ты должен делать?
Yeah you got it bad sister
Да, у тебя есть плохая сестра.
The ghosts got the best of you
Призраки получили лучшее от тебя.
And oh don't you notice no one's looking out for you
О, разве ты не замечаешь, что никто не присматривает за тобой?
Yeah you got it bad sister, you do
Да, у тебя есть плохая сестра.
I'm looking out for you
Я присматриваю за тобой.
All the boys you brought back home
Все парни, которых ты привел домой.
They'd go out and we get stoned
Они уходили и мы кайфовали.
Just you and I
Только ты и я.
Laugh 'til we cry
Смеемся, пока не заплачем.
I miss playing computer games
Я скучаю по компьютерным играм.
You'd get pissed and call me names
Ты разозлишься и назовешь меня по имени.
All them coffee stains
Все эти пятна от кофе.
Ingrained in my brain
Укоренился в моем мозгу.
Where did you go sweet Caroline
Куда ты ушла, милая Кэролайн?
The girl I used to know
Девушка, которую я знал.
Oh don't you see now
О, разве ты не видишь?
What you're supposed to do
Что ты должен делать?
Yeah you got it bad sister
Да, у тебя есть плохая сестра.
The ghosts got the best of you
Призраки получили лучшее от тебя.
And oh don't you notice no one's looking out for you
О, разве ты не замечаешь, что никто не присматривает за тобой?
Yeah you got it bad sister, you do
Да, у тебя есть плохая сестра.
I'm looking out for you
Я присматриваю за тобой.
I can't follow, I can't follow you down
Я не могу следовать, я не могу следовать за тобой.
It's your choice it's your life it's the bed that you lay in tonight
Это твой выбор, это твоя жизнь, это кровать, в которой ты сегодня лежишь.
I don't know him I never did
Я не знаю его, я никогда не знал.
He's drowning your voice he's keeping you here
Он топит твой голос, он держит тебя здесь.
I'm no good at good at goodbyes
Я не умею хорошо прощаться.
I never was it's time to be leaving because
Я никогда не был, пора уходить, потому что ...
You don't see now what you're supposed to do
Теперь ты не видишь, что ты должен делать.
Yeah you got it bad sister
Да, у тебя есть плохая сестра.
The ghosts got the best of you
Призраки получили лучшее от тебя.
And oh don't you notice no one looking out for you
О, разве ты не замечаешь, что никто не присматривает за тобой?
Yeah you got it bad sister you do
Да, у тебя есть плохая сестра.
I'm looking out for you
Я присматриваю за тобой.
Oh you got it bad sister, you do
О, у тебя есть плохая сестра.
There's nothing I can do
Я ничего не могу поделать.





Writer(s): PRITCHARD LUKE, PRITCHARD LUKE, FRIESEN BRANDON, FRIESEN BRANDON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.