The Kooks - The Saboteur (The Magic Shop, NYC) - traduction des paroles en russe




The Saboteur (The Magic Shop, NYC)
Саботажник (The Magic Shop, Нью-Йорк)
I am the saboteur and I′ll let you into my world
Я саботажник, и я впущу тебя в свой мир.
Sometimes it's hard to live and sometimes it′s hard to love you
Иногда трудно жить, а иногда трудно любить тебя.
I keep pushing you away, doing things so you won't stay with me
Я продолжаю отталкивать тебя, делаю всё, чтобы ты не оставалась со мной.
Wouldn't it be cool, if I could let it go
Было бы здорово, если бы я мог отпустить всё это,
All of the things that I never seem to control
Всё то, что я, кажется, никогда не контролирую.
I am the saboteur and I′m fighting inside my mind
Я саботажник, и я сражаюсь внутри своего разума.
The harder I ignore is the more it crashes down
Чем сильнее я игнорирую это, тем сильнее всё рушится.
I see you by, you push me babe, see if I fade away in time
Я вижу, как ты проходишь мимо, ты подталкиваешь меня, милая, посмотрим, исчезну ли я со временем.
Wouldn′t it be cool, if I could let it go
Было бы здорово, если бы я мог отпустить всё это,
All of the things that I never seem to control
Всё то, что я, кажется, никогда не контролирую.
I am the saboteur and I'll let you into my world
Я саботажник, и я впущу тебя в свой мир.
I′m love in here but I'll let you know
Здесь, внутри, живёт любовь, но я дам тебе знать,
Well I′m the big means anymore, anymore as I stand tall
Что я больше не имею в виду много, больше не имею в виду ничего, когда я стою во весь рост.
Wouldn't it be cool, if i could let it go
Было бы здорово, если бы я мог отпустить всё это,
Wouldn′t it be cool, if i could let it all go
Было бы здорово, если бы я мог отпустить всё,
Wouldn't it be cool, if i could let it go
Было бы здорово, если бы я мог отпустить всё это,
Wouldn't it be cool, if i could just let it all go
Было бы здорово, если бы я мог просто отпустить всё.





Writer(s): Luke Pritchard, Paul James Garred


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.