Paroles et traduction The LOX feat. T-Pain - Miss You feat. T-Pain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boop,
boop
(boo)
Буп,
Буп
(бу)
What
are
you
afraid
of?
Чего
ты
боишься?
You
ain′t
gotta
show
us
what
you're
made
of
Ты
не
должен
показывать
нам,
из
чего
ты
сделан.
I
know
you
brave,
yeah
Я
знаю,
что
ты
храбрый,
да
Let
me
pick
you
up
when
you
fall
Позволь
мне
поднять
тебя,
когда
ты
упадешь.
′Cause
you
know
they
won't
miss
you
at
all,
uh-huh
Потому
что
ты
знаешь,
что
они
совсем
не
будут
скучать
по
тебе,
ага
If
things
keep
going
how
they
going
Если
все
будет
продолжаться
как
будет
They
won't
miss
you
at
all
Они
совсем
не
будут
скучать
по
тебе.
The
sad
thing
is,
everybody
know
it
Печально
то,
что
все
об
этом
знают.
They
won′t
miss
you
Они
не
будут
скучать
по
тебе.
Momma
cryin′,
daddy
high,
you
slept
on
the
floor
(damn)
Мама
плачет,
папа
под
кайфом,
ты
спал
на
полу
(черт).
Rent
is
due,
shots
poppin',
sound
like
we
at
war
Пора
платить
арендную
плату,
хлопают
выстрелы,
звучит
так,
будто
мы
на
войне
Can′t
go
in
that
bitch,
too
many
niggas
in
the
store
(oh,
you
sacred?)
Не
могу
войти
в
эту
суку,
слишком
много
ниггеров
в
магазине
(О,
ты
святой?)
Police
coming,
hide
the
guns,
give
shawty
that
raw
Приезжает
полиция,
прячьте
пистолеты,
дайте
малышке
наглость.
Why
you
think
I
be
on
tour?
I
get
money,
I
want
more
Почему,
по-твоему,
я
еду
в
турне?
- я
получаю
деньги,
я
хочу
больше
Niggas
hate
to
see
you
ballin',
they
wish
that
you
was
poor
Ниггеры
ненавидят
смотреть,
как
ты
шикуешь,
они
хотят,
чтобы
ты
был
беден.
Don′t
no
streets
love
me,
just
my
fans
and
some
niggas
I
relate
to
(facts)
Меня
не
любят
никакие
улицы,
только
мои
фанаты
и
некоторые
ниггеры,
с
которыми
я
общаюсь
(факты).
'Cause
if
you
doing
good,
they
gon′
hate
you
Потому
что
если
ты
будешь
хорошо
себя
вести,
они
возненавидят
тебя.
Couplе
in
the
ground
and
couple
in
the
Fеds
Пара
в
земле
и
пара
в
федералах
I
could
visit
a
couple
of
'em,
but
a
couple
of
'em
dead
Я
мог
бы
навестить
парочку
из
них,
но
парочка
из
них
мертва.
Had
a
rough
life
homie,
ain′t
none
of
it
was
smooth
У
меня
была
трудная
жизнь,
братан,
но
ни
одна
из
них
не
была
гладкой.
I
was
born
in
these
streets,
I′m
just
smart
enough
to
move,
bitch
Я
родился
на
этих
улицах,
я
достаточно
умен,
чтобы
двигаться,
сука.
What
are
you
afraid
of?
Чего
ты
боишься?
You
ain't
gotta
show
us
what
you′re
made
of
Ты
не
должен
показывать
нам,
из
чего
ты
сделан.
I
know
you
brave,
yeah
Я
знаю,
что
ты
храбрый,
да
Let
me
pick
you
up
when
you
fall
Позволь
мне
поднять
тебя,
когда
ты
упадешь.
'Cause
you
know
they
won′t
miss
you
at
all,
uh-huh
Потому
что
ты
знаешь,
что
они
совсем
не
будут
скучать
по
тебе,
ага
If
things
keep
going
how
they
going
Если
все
будет
продолжаться
как
будет
They
won't
miss
you
at
all
Они
совсем
не
будут
скучать
по
тебе.
The
sad
thing
is,
everybody
know
it
Печально
то,
что
все
об
этом
знают.
They
won′t
miss
you
Они
не
будут
скучать
по
тебе.
Shit
gotta
get
brighter,
the
homie
got
a
lighter
Дерьмо
должно
стать
ярче,
у
братишки
есть
зажигалка.
And
the
raw
in
a
fronto,
in
the
fire
А
сырое
- на
фронто,
в
огне.
I
used
to
watch
the
Wire,
and
watch
for
niggas
wearing
wires
Раньше
я
следил
за
проволокой
и
следил
за
ниггерами,
носящими
проволоку.
Now
I'm
in
the
streetcar
named
desire
(hah)
Теперь
я
сижу
в
Трамвае
"Желание"
(ха-ха).
But
I'm
more
like
Vito
movin′
the
olive
oil
Но
я
больше
похож
на
Вито,
толкающего
оливковое
масло.
Had
the
rock
in
the
foil
after
the
pot′ll
boil
(facts)
У
меня
был
камень
в
фольге
после
того,
как
кастрюля
закипит
(факты).
I
was
standing
on
the
corner
like,
yeah,
I
got
it
for
you
(I
got
it)
Я
стоял
на
углу
и
думал:
"Да,
я
получил
это
для
тебя
(я
получил
это)".
If
you
looking
for
work,
I
got
the
product
for
you
Если
ты
ищешь
работу,
у
меня
есть
для
тебя
товар.
You
coulda
hand
me
a
gun,
I
woulda
shot
it
for
you
Ты
мог
бы
дать
мне
пистолет,
и
я
бы
выстрелил
из
него
для
тебя.
Now
I'm
out
in
Milan,
probably
coppin′
Milano
on
you
(ah)
Теперь
я
в
Милане,
наверное,
покупаю
тебе
Милано
(а).
Ill
writer
like
Goines,
I'm
speaking
Donald
to
you
Больной
писатель,
как
Гойнс,
я
говорю
с
тобой
Дональдом.
I
rather
get
to
the
coin
than
pop
a
hollow
on
you
Я
скорее
доберусь
до
монеты,
чем
набью
на
тебя
дырку.
What
are
you
afraid
of?
Чего
ты
боишься?
You
ain′t
gotta
show
us
what
you're
made
of
Ты
не
должен
показывать
нам,
из
чего
ты
сделан.
I
know
you
brave,
yeah
Я
знаю,
что
ты
храбрый,
да
Let
me
pick
you
up
when
you
fall
Позволь
мне
поднять
тебя,
когда
ты
упадешь.
′Cause
you
know
they
won't
miss
you
at
all,
uh-huh
Потому
что
ты
знаешь,
что
они
совсем
не
будут
скучать
по
тебе,
ага
If
things
keep
going
how
they
going
Если
все
будет
продолжаться
как
будет
They
won't
miss
you
at
all
Они
совсем
не
будут
скучать
по
тебе.
The
sad
thing
is,
everybody
know
it
Печально
то,
что
все
об
этом
знают.
They
won′t
miss
you
Они
не
будут
скучать
по
тебе.
We
ain′t
have
everything
we
wanted,
but
had
everything
we
needed
У
нас
не
было
всего,
чего
мы
хотели,
но
было
все,
что
нам
было
нужно.
And
every
night,
there
was
some
dinner
for
us
to
eat
it
И
каждый
вечер
нам
подавали
ужин,
чтобы
мы
его
съели.
Prayers
and
love
to
the
thugs
who
really
need
it
Молитвы
и
любовь
головорезам,
которым
это
действительно
нужно.
Believe
it,
wake
up
in
your
cell,
and
get
superseded
Поверь
в
это,
проснись
в
своей
камере,
и
тебя
вытеснят.
Know
the
loser
don't
get
rewarded
when
you
defeated
Знай
проигравший
не
получает
награды
когда
побежден
Or
the
mission
don′t
get
aborted
'til
you
complete
it
Или
миссия
не
будет
прервана,
пока
вы
ее
не
завершите
All
I
know,
if
you
can
be
taught
it,
then
you
could
be
it
Все,
что
я
знаю,
если
тебя
этому
научить,
то
ты
можешь
стать
им.
And
you
should
be
able
to
afford
it,
if
you
can
see
it
И
ты
должен
быть
в
состоянии
себе
это
позволить,
если
видишь
это.
Frustrations
build
up
and
push
you
to
that
point
Разочарования
накапливаются
и
подталкивают
вас
к
этому
моменту.
Next
stop,
funeral
home
or
a
max
joint
Следующая
остановка-похоронное
бюро
или
заведение
Макса.
Streets
don′t
love
'em,
the
dealers
won′t
miss
'em
Улицы
их
не
любят,
дилеры
по
ним
не
скучают.
It's
real
in
the
field,
even
realer
in
the
system,
what′s
up?
Это
реально
в
поле,
еще
реальнее
в
системе,
что
случилось?
What
are
you
afraid
of?
Чего
ты
боишься?
You
ain′t
gotta
show
us
what
you're
made
of
Ты
не
должен
показывать
нам,
из
чего
ты
сделан.
I
know
you
brave,
yeah
Я
знаю,
что
ты
храбрый,
да
Let
me
pick
you
up
when
you
fall
Позволь
мне
поднять
тебя,
когда
ты
упадешь.
′Cause
you
know
they
won't
miss
you
at
all,
uh-huh
Потому
что
ты
знаешь,
что
они
совсем
не
будут
скучать
по
тебе,
ага
If
things
keep
going
how
they
going
Если
все
будет
продолжаться
как
будет
They
won′t
miss
you
at
all
Они
совсем
не
будут
скучать
по
тебе.
The
sad
thing
is,
everybody
know
it
Печально
то,
что
все
об
этом
знают.
They
won't
miss
you
Они
не
будут
скучать
по
тебе.
Miss
you
at
all
Совсем
не
скучаю
по
тебе
Sad
thing
is,
everybody
know
it
Печально
то,
что
все
это
знают.
They
won′t
miss
you
Они
не
будут
скучать
по
тебе.
Dreamin',
dreamin'
Мечтаю,
мечтаю
...
Dreamin′,
dreamin′
Мечтаю,
мечтаю
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sean Jacobs, Jason Phillips, Faheem Najm, David Styles, Michael Forte, Nikolas Papamitrou, Lisa Montgomery, Geneva Paschal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.