Paroles et traduction The La Planta - Miss Lonely
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ay
yo
no
creo
que
cambie,
tú
eres
fina
y
el
es
calle.
Hey
honey,
I
don't
think
you
ever
will
change,
you're
classy
and
he's
from
the
streets.
Se
puso
color
rosa
como
tusy,
She
twisted
your
words
up
like
a
game.
Ella
no
jugó
pero
tú
si,
She
didn't
play,
but
you
did.
Na
na
na
naa
Na
na
na
naa
Ella
quiere
salir
con
sus
panas,
She
wants
to
go
out
with
her
homies,
Llegar
borracha
en
la
mañana
Get
home
drunk
in
the
morning
Y
que
no
falten
mis
mensajes
And
I
better
not
miss
my
texts
Y
que
no
falte
marihuana.
And
there
better
not
be
any
weed
missing.
Y
lo
enrola
sola,
siempre
sola,
She
rolls
her
own,
always
alone,
Llama
al
DJ
pa'
que
le
ponga
esta
rola
Calls
on
the
DJ
to
play
this
song
Que
viene
de
varios
días
mejor
dicho
That's
been
knocking
around
for
days,
or
rather
Varios
meses,
de
llorar
por
estupideces
Months,
of
crying
over
stupid
things
La
reconciliación
esta
dura
You're
making
reconciliation
tough
Yo
creo
difícil
que
encuentre
la
cura
y
sin
duda
I
reckon
it's
gonna
be
hard
for
you
to
find
a
cure
and
no
doubt
Primero
vuelve
pero
tuvo
aventuras
You'll
be
first
to
run
back
to
me,
but
you've
been
on
adventures
Desde
ya
voy
advirtiendote
I'm
warning
you
right
now
No
te
quiero
en
la
disco
reclamandome
I
don't
want
you
hassling
me
at
the
disco
Que
la
vieron
a
fulana
besandome
About
seeing
you
kissing
some
girl
Mami
deja
la
bulla,
esa
vaina
no
es
tuya
Baby,
chill
out,
that's
none
of
your
business
Desde
ya
voy
advirtiendote
I'm
warning
you
right
now
No
te
quiero
en
la
disco
reclamandome
I
don't
want
you
hassling
me
at
the
disco
Que
la
vieron
a
fulana
besandome
About
seeing
you
kissing
some
girl
Mami
deja
la
bulla,
cada
cual
en
la
suya
Baby,
chill
out,
everyone
has
their
own
problems
Se
cansó
de
ser
sana
She's
tired
of
being
wholesome
Llega
borrachita
en
la
mañana
Comes
home
drunk
in
the
morning
No
le
importa
si
nadie
la
ama
Doesn't
care
if
anyone
loves
her
Hay
mucho
tiburón
por
en
ese
mar
ella
no
nada
There
are
plenty
of
sharks
in
that
sea,
but
she
doesn't
bite
Ya
no
quiere
una
vida
salada
She's
done
with
that
salty
life
Quiere
algo
mucho
mas
dulce
She
wants
something
much
sweeter
Un
man
que
la
impulce
A
man
who'll
support
her
No
quiere
con
Don
She's
done
with
Don
Ya
no
quiere
que
una
vez
la
usen
She
doesn't
want
to
be
used
again
Esa
espalda
ya
no
va
a
cargar
mas
con
tus
cruces
She's
not
going
to
carry
your
burdens
anymore
Y
si
la
ves
con
otro
por
en
medio
no
cruces
And
if
you
see
her
with
someone
else,
don't
jump
to
conclusions
Y
lo
enrola
sola,
siempre
sola,
She
rolls
her
own,
always
alone,
Llama
al
DJ
pa'
que
le
ponga
esta
rola
Calls
on
the
DJ
to
play
this
song
Que
viene
de
varios
días
mejor
dicho
That's
been
knocking
around
for
days,
or
rather
Varios
meses,
de
llorar
por
estupideces
Months,
of
crying
over
stupid
things
La
reconciliación
esta
dura
You're
making
reconciliation
tough
Yo
creo
difícil
que
encuentre
la
cura
y
sin
duda
I
reckon
it's
gonna
be
hard
for
you
to
find
a
cure
and
no
doubt
Primero
vuelve
pero
tuvo
aventuras
You'll
be
first
to
run
back
to
me,
but
you've
been
on
adventures
Y
no
te
pega,
te
levanta
And
he
doesn't
hurt
you,
he
lifts
you
up
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.