Paroles et traduction The La Planta - ¿Que Cambió?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Y
qué
cambió
entre
nosotros?
И
что
же
изменилось
между
нами?
Solo
el
tiempo
lo
sabrá
Только
время
это
знает
No
te
dejo
de
pensar
desde
el
día
en
que
nos
vimos
má'
Я
не
могу
перестать
думать
о
тебе
с
того
дня,
как
мы
увиделись,
дорогая
Y
eso
a
mí
me
tiene
mal
И
от
этого
мне
плохо
Aunque
trato
de
borrarte,
juro
no
lo
consigo
má'
Хотя
я
пытаюсь
стереть
тебя
из
памяти,
клянусь,
дорогая,
у
меня
не
получается
Dime
si
te
pasa
igual
Скажи
мне,
испытываешь
ли
ты
то
же
самое
¿Por
qué
se
adueñó
todo
de
mí
tu
cuerpo?
Почему
твое
тело
завладело
мной?
Desde
que
nos
besamos
en
aquel
momento
С
тех
пор,
как
мы
поцеловались
в
тот
момент
Las
noches
que
pasamos
aún
las
recuerdo
Ночи,
которые
мы
провели
вместе,
я
до
сих
пор
помню
Y
debo
preguntarte
И
я
должен
спросить
тебя
¿Qué
cambió?
Что
изменилось?
Si
ahora
estamos
tan
lejos
Если
сейчас
мы
так
далеко
друг
от
друга
Y
hace
un
tiempo
este
era
yo
А
ведь
еще
совсем
недавно
я
был
тем
Quien
tocaba
tu
cuerpo
Кто
касался
твоего
тела
¿Y
qué
cambió?
Что
изменилось?
Si
ahora
estamos
tan
lejos
Если
сейчас
мы
так
далеко
друг
от
друга
Y
hace
un
tiempo
ese
era
yo
А
ведь
еще
совсем
недавно
я
был
тем
Quien
tocaba
tu
cuerpo
Кто
касался
твоего
тела
Sabes
que
me
gusta,
igual
me
provoca
Знаешь,
ты
мне
нравишься,
все
так
же
волнуешь
меня
Por
más
que
yo
quiera
besar
otra
boca
Даже
если
я
хочу
поцеловать
другие
губы
Te
encanta
llamarme
pasada
de
copas
Тебе
нравится
называть
меня
пьяницей
Dice
que
es
normal
y
en
verdad
te
equivocas
Он
говорит,
что
это
нормально,
но
ты
действительно
ошибаешься
Hoy
voy
a
salir
a
buscarte
pa'
que
él
sepa
Сегодня
я
выйду
на
поиски
тебя,
чтобы
он
узнал
Que
yo
si
puedo
amarte,
sé
que
él
no
te
respeta
Что
я
могу
любить
тебя,
знаю,
он
тебя
не
уважает
Nos
perdemos
un
rato
y
que
él
no
se
meta
Мы
уйдем
на
какое-то
время,
и
пусть
он
не
вмешивается
Que
hoy
tú
llegas
tarde
y
que
otro
te
completa
Что
сегодня
ты
опоздаешь,
и
кто-то
другой
тебя
дополнит
¿Qué
cambió?
Что
изменилось?
Si
ahora
estamos
tan
lejos
Если
сейчас
мы
так
далеко
друг
от
друга
Y
hace
un
tiempo
este
era
yo
А
ведь
еще
совсем
недавно
я
был
тем
Quien
tocaba
tu
cuerpo
Кто
касался
твоего
тела
¿Y
qué
cambió?
Что
изменилось?
Si
ahora
estamos
tan
lejos
Если
сейчас
мы
так
далеко
друг
от
друга
Y
hace
un
tiempo
ese
era
yo
А
ведь
еще
совсем
недавно
я
был
тем
Quien
tocaba
tu
cuerpo
Кто
касался
твоего
тела
Sí,
sí,
una
vez
más
Да,
да,
еще
раз
Escribiendo
cositas
Пишу
всякие
мелочи
¡Se
baila
cumbia!
Танцуем
кумбию!
Bolivia,
Paraguay,
Argentina
Боливия,
Парагвай,
Аргентина
Gracias
a
todos
ustedes
Всем
вам
спасибо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Arocena, Nicolas Blanco Choca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.