Paroles et traduction The La Planta - Tal Vez
Yo
sé
que
te
duele
aceptar
I
know
it
pains
you
to
accept
Todo
lo
que
pudo
haber
pasado
atrás
All
that
could
have
happened
before
Pero
no
hay
nadie
que
ahora
ocupe
tu
lugar
(no
hay,
no)
But
there's
no
one
who
occupies
your
place
now
(no,
no)
Ignora
y
deja
atrás
to'
lo
que
te
duela
Ignore
and
leave
behind
everything
that
hurts
you
Aprovecha
que
aquí
estoy
y
el
tiempo
se
vuela
Take
advantage
that
I'm
here
and
time
is
flying
Lo
que
tenemos
tú
y
yo
no
lo
tiene
cualquier
What
you
and
I
have,
not
just
anyone
has
No
lo
tiene
cualquiera
Not
just
anyone
has
it
Porque
tal
vez
Because
maybe
No
fui
el
primero
en
apreciar
tu
desnudez
I
wasn't
the
first
to
appreciate
your
nudity
El
protagonista
de
tu
primera
vez
The
protagonist
of
your
first
time
Pero
soy
yo
quien
te
hace
sentir
cómo
es
But
I'm
the
one
who
makes
you
feel
how
it
is
Porque
tal
vez
Because
maybe
No
fui
el
primero
en
apreciar
tu
desnudez
I
wasn't
the
first
to
appreciate
your
nudity
El
protagonista
de
tu
primera
vez
The
protagonist
of
your
first
time
Pero
soy
yo
quien
te
hace
sentir
cómo
es
But
I'm
the
one
who
makes
you
feel
how
it
is
Una
vez
más
One
more
time
Son
tus
ojitos
caramelos,
las
cosas
que
sentíamos
It's
your
caramel
eyes,
the
things
we
felt
Cuando
nos
comíamos,
donde
nos
desvestíamos
When
we
ate
each
other
up,
where
we
undressed
Ya
nos
conocemos,
te
pagaron
con
error
We
know
each
other
now,
you
were
paid
with
an
error
Ella
ya
no
quiere
amor,
no
She
doesn't
want
love
anymore,
no
Es
que
así
son
las
cosas
That's
just
how
things
are
No
quiere
chocolate
ni
rosa
She
doesn't
want
chocolate
or
a
rose
Ahora
la
baby
prefiere
otra
cosa
Now
the
baby
prefers
something
else
La
dejaron
sola
y
ahora
está
tan
hermosa
(tan
hermosa)
They
left
her
alone
and
now
she's
so
beautiful
(so
beautiful)
Yo
sé
que
te
duele
aceptar
I
know
it
pains
you
to
accept
Todo
lo
que
pudo
haber
pasado
atrás
All
that
could
have
happened
before
Pero
no
hay
nadie
que
ahora
ocupe
tu
lugar
(no
hay,
no)
But
there's
no
one
who
occupies
your
place
now
(no,
no)
Ignora
y
deja
atrás
to'
lo
que
te
duela
Ignore
and
leave
behind
everything
that
hurts
you
Aprovecha
que
aquí
estoy
y
el
tiempo
se
vuela
Take
advantage
that
I'm
here
and
time
is
flying
Lo
que
tenemos
tú
y
yo
no
lo
tiene
cualquier
What
you
and
I
have,
not
just
anyone
has
No
lo
tiene
cualquiera
Not
just
anyone
has
it
Porque
tal
vez
Because
maybe
No
fui
el
primero
en
apreciar
tu
desnudez
I
wasn't
the
first
to
appreciate
your
nudity
El
protagonista
de
tu
primera
vez
The
protagonist
of
your
first
time
Pero
soy
yo
quien
te
hace
sentir
cómo
es
But
I'm
the
one
who
makes
you
feel
how
it
is
Porque
tal
vez
Because
maybe
No
fui
el
primero
en
apreciar
tu
desnudez
I
wasn't
the
first
to
appreciate
your
nudity
El
protagonista
de
tu
primera
vez
The
protagonist
of
your
first
time
Pero
soy
yo
quien
te
hace
sentir
cómo
es
But
I'm
the
one
who
makes
you
feel
how
it
is
Una
vez
más
One
more
time
Si
no
te
pega,
te
levanta
If
it
doesn't
hit
you,
it
lifts
you
up
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.