The La's - Way Out (Live at the Picket 5/6/1987) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The La's - Way Out (Live at the Picket 5/6/1987)




Give me one last kiss
Поцелуй меня в последний раз.
Before I walk out of this
Прежде чем я уйду отсюда
Give me some money
Дай мне немного денег.
′Cause I'm right in a hurry
Потому что я очень спешу.
To get away out of his
Чтобы выбраться из его ...
But I′m telling you this
Но я говорю тебе вот что
That I don't aim to miss
Я не собираюсь промахиваться.
To get a way out of this...
Чтобы найти выход из этого ...
Give it all you got now
Выкладывай все, что у тебя есть.
Give it all you got now -- Yeah give a little
Отдай все, что у тебя есть сейчас - да, отдай немного.
Give it all you got now
Выкладывай все, что у тебя есть.
Give it all you got now -- Yeah give a little
Отдай все, что у тебя есть сейчас - да, отдай немного.
Let me tell you this
Позволь мне сказать тебе вот что
Before I walk out of this
Прежде чем я уйду отсюда
Some say it's sunny but
Некоторые говорят, что здесь солнечно, но ...
I don′t think that′s funny
Я не думаю, что это смешно.
And I'm telling you this
И я говорю тебе вот что
I′ll get away out of this
Я выберусь отсюда.
'Cause I don′t aim to miss
Потому что я не стремлюсь промахнуться
To get a way out of this...
Чтобы найти выход из этого ...
Give it all you got now
Выкладывай все, что у тебя есть.
Give it all you got now -- Yeah give a little
Отдай все, что у тебя есть сейчас - да, отдай немного.
Give it all you got now
Выкладывай все, что у тебя есть.
Give it all you got now -- Yeah give a little
Отдай все, что у тебя есть сейчас - да, отдай немного.
Bid me one last wish
Загадай мне последнее желание.
Before I walk out of this
Прежде чем я уйду отсюда
Give the hammer to shatter the dream
Дай молот, чтобы разбить мечту вдребезги.
To get away out of this...
Чтобы выбраться отсюда...





Writer(s): The La's


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.