The Lacs feat. Craig Campbell - Great Minds Drink Alike (feat. Craig Campbell) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Lacs feat. Craig Campbell - Great Minds Drink Alike (feat. Craig Campbell)




Great Minds Drink Alike (feat. Craig Campbell)
Великие умы пьют одинаково (совместно с Крейгом Кэмпбеллом)
Yeah, we can be strangers, nothing in common
Да, мы можем быть незнакомцами, без ничего общего,
But we'll get it poppin' with just a Jäger bomb
Но мы зажжем с одного лишь залпа Егермейстера.
And once we realize we're on the same track
И как только мы поймем, что мы на одной волне,
We can dive right in to the bottle of Jack (Yeah)
Мы можем нырнуть прямо в бутылку Джека (Да).
If we put our brains together we can do this
Если мы сложим наши мозги вместе, мы сможем это сделать.
Both is probably thinking that this one's kinda stupid
Оба, вероятно, думают, что это немного глупо.
But I knew I made the right choice again
Но я знал, что снова сделал правильный выбор,
'Cause we karaoked Skynyrd like two best friends
Потому что мы пели караоке Skynyrd, как два лучших друга.
Don't you got friends that wouldn't be otherwise
Разве у тебя нет друзей, которых бы иначе не было,
If you didn't have ol' hank and a jug of wine
Если бы у тебя не было старины Хэнка и кувшина вина?
Now that I'm just about out of my mind
Теперь, когда я почти лишился рассудка,
We can make it through thе night with our powers combined
Мы можем пережить эту ночь, объединив наши силы.
If you're out hеre working 9 to 5
Если ты работаешь с 9 до 5,
Slangin' a hammer barely gettin' by
Машешь молотком, едва сводя концы с концами,
Stuck in a office in a suit and tie
Застряла в офисе в костюме и галстуке,
It don't matter 'cause
Это не имеет значения, потому что
Great minds, great minds drink alike
Великие умы, великие умы пьют одинаково.
It don't matter if you're rich or poor
Неважно, богата ты или бедна,
We get our liquor from the same store
Мы берем выпивку в одном и том же магазине.
Only difference is I probably drink a little more
Единственная разница в том, что я, вероятно, пью немного больше.
Comes as no surprise
Неудивительно,
Great minds, great minds drink alike (Yeah, haha)
Великие умы, великие умы пьют одинаково (Да, ха-ха).
Y'all know just what gets me
Вы знаете, что меня заводит.
I wish this bad luck would miss me
Я бы хотел, чтобы эта неудача обошла меня стороной.
I got to run into the city
Мне нужно бежать в город,
To get that double fifth of whiskey
Чтобы взять ту двойную бутылку виски.
I mean bourbon, I mean Goldschlager
Я имею в виду бурбон, я имею в виду Голдшлегер,
Might even be that cold cocker
Может быть, даже тот холодный коктейль.
End of the night, lookin' for a fight
Конец ночи, ищу драку,
It might be a nose popper
Может быть, это будет удар в нос.
Never know how you gone react
Никогда не знаешь, как ты отреагируешь,
In the grass laid on your back
Лежа на траве на спине,
Fetal position in the bath
В позе эмбриона в ванне.
Take that shot and don't look back
Выпей этот шот и не оглядывайся назад.
You might just get drunk and see the writings on the wall
Ты можешь просто напиться и увидеть надпись на стене.
Hungover as hell but it's the hair of the dog
Похмелье адское, но это «клин клином».
Find that snake that bit you grab his head and bite him back, shit
Найди ту змею, которая тебя укусила, схвати ее за голову и укуси в ответ, черт возьми.
Jump back on that horse and slap his ass and do a backflip
Запрыгни обратно на ту лошадь, шлепни ее по заду и сделай сальто назад.
On that corporate ladder it don't matter if you the President
На этой корпоративной лестнице неважно, президент ты или нет.
Find any ol' bar and I'll be be your local drinkin' resident
Найди любой старый бар, и я буду твоим местным завсегдатаем.
If you're out hеre working 9 to 5
Если ты работаешь с 9 до 5,
Slangin' a hammer barely gettin' by
Машешь молотком, едва сводя концы с концами,
Stuck in a office in a suit and tie
Застряла в офисе в костюме и галстуке,
It don't matter 'cause
Это не имеет значения, потому что
Great minds, great minds drink alike
Великие умы, великие умы пьют одинаково.
It don't matter if you're rich or poor
Неважно, богата ты или бедна,
We get our liquor from the same store
Мы берем выпивку в одном и том же магазине.
Only difference is I probably drink a little more
Единственная разница в том, что я, вероятно, пью немного больше.
Comes as no surprise
Неудивительно,
Great minds, great minds drink alike
Великие умы, великие умы пьют одинаково.
If you're out hеre working 9 to 5
Если ты работаешь с 9 до 5,
Slangin' a hammer barely gettin' by
Машешь молотком, едва сводя концы с концами,
Stuck in a office in a suit and tie
Застряла в офисе в костюме и галстуке,
It don't matter 'cause
Это не имеет значения, потому что
Great minds, great minds drink alike
Великие умы, великие умы пьют одинаково.
It don't matter if you're rich or poor
Неважно, богата ты или бедна,
We get our liquor from the same store
Мы берем выпивку в одном и том же магазине.
Only difference is I probably drink a little more
Единственная разница в том, что я, вероятно, пью немного больше.
Comes as no surprise
Неудивительно,
Great minds, great minds drink alike
Великие умы, великие умы пьют одинаково.





Writer(s): David Stephens, Brian Andrew King, Robert Clayton Sharpe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.