The Lacs - 4 Wheel Drive - traduction des paroles en allemand

4 Wheel Drive - The Lacstraduction en allemand




4 Wheel Drive
4 Wheel Drive
The weather man said its lookin′ good today,
Der Wetterbericht sagt, heute wird's gut,
Already hear the thunder and its fixin' to rain,
Schon höre ich donnern, gleich fängt's an zu regn'n,
Holler shotgun baby cause we′re fixin' to ride,
Schrei "Schrotflinte", Baby, wir fahren gleich los,
We already got the busch all covered in ice,
Der Busch ist schon komplett mit Eis überzogen,
Jump in and pop the clutch let it holler and cry,
Spring rein, lass die Kupplung knallen, brüllen und heulen,
You're just a city slicker boy so why you bother to try,
Du bist nur ein Stadtjunge, warum versuchst du's überhaupt?
Anybody could see the man look at the tires MT-44 chromed out bullet holes,
Jeder sieht's, Mann, schau dir die Reifen an, MT-44, Chromlöcher wie Geschosse,
If you wanna make a beer run its all on you,
Wenn du Bier holen willst, liegt's an dir,
Most trucks need one lane mine needs two,
Die meisten Trucks brauch'n eine Spur, meiner braucht zwei,
I love riding high and chillen with the boys,
Ich liebe es, hoch zu sitzen und mit den Jungs abzuhängen,
Good girls good drink make a little noise,
Gute Mädels, guter Drink, mach'n ein bisschen Lärm,
Got the pedal to the floor mat,
Pedal bis zum Bodenblech,
I′m on a roll cause I ain′t got stuck all day,
Bin auf Kurs, heut' blieb ich nirgends stecken,
Got a rebel on the mud track,
Rebell auf der Matschpiste,
Got a blonde riding shotgun with me and she's ready to play,
Blondine neben mir, startklar zum Spielen,
Shawty wanna ride in my 4 wheel drive,
Schatz, will mitfahren in meinem Allrad,
Keep the speed down low and the seat up high,
Geschwindigkeit tief, Sitz hoch oben,
While your stuck up in the mud let me slide on by,
Während du im Schlamm steckst, zieh ich vorbei,
Sh- Shawty wanna ride in my 4 wheel drive, x2
Sch-Schatz, will mitfahren in meinem Allrad, x2
I don′t even know why I'm doing this song,
Ich weiß nicht mal, warum ich das Lied sing,
Cause when you hear the pipes blast you know its on,
Denn wenn der Auspuff dröhnt, weißt du, es geht los,
Z-71 over so much chrome,
Z-71, so viel Chrom,
So high up in the sky make you stand alone,
So hoch, dass du allein dastehst,
56 inch tires and a 2 ft. lift,
56-Zoll-Reifen, 60 cm Höhe,
I gotta roll out the ladder just to get my chick,
Brauch' die Leiter, um mein Mädchen reinzuholen,
It′s a real swamp buggy so you know what's up,
Echtes Sumpfmonster, du weißt, was abgeht,
Gotta keep playing kick kickin′ up mud,
Matsch muss fliegen, Kick, kick, weiter so,
Got the camouflage swade and the RealTree on the dash,
Tarnstoff-Innenraum, RealTree am Armaturenbrett,
I'm the mudbog champ can you hear those glass packs,
Ich bin der Matschkönig, hörst du die Glasspack-Rohre?
Got my hound dog boe tucked down in the back,
Mein Jagdhund Boe hinten im Sitz,
And "Cracker" on the tailgate written in black,
Und "Cracker" auf der Heckklappe, schwarz geschrieben,
When I'm on the pavement we rumble and roar,
Auf Asphalt dröhn' ich, brüll' laut,
Got them little country girls commin′ back for more,
Kleine Country-Mädels kommen wieder für mehr,
Mud trucks and trains in a country boy thing,
Schlamm-Trucks und Züge, das ist Country-Boy-Ding,
I′m just doing what I do cause them city boys can't,,,
Ich mach' einfach mein Ding, denn Stadtjungs können das nicht...
Jacked up,
Hochgerüstet,
J-j-jacked up,
H-hochgerüstet,
Lift kit jacked up
Lift-Kit hochgerüstet





Writer(s): Brian King, Justin N. Spillner, Clay Sharpe, Keith Richardson, Jared Ryan Sciullo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.