Paroles et traduction The Lacs - First Keg Stand
My
first
keg
stand,
Мой
первый
бочонок
стоит,
Didn't
go
like
I
planned,
Все
пошло
не
так,
как
я
планировал,
To
say
I
did
well
would
be
a
lie
(Be
a
lie)
Сказать,
что
я
все
сделал
хорошо,
было
бы
ложью
(ложью).
Oh
my
first
keg
stand,
О,
моя
первая
подставка
для
бочонка,
I
did
all
I
can,
Я
сделал
все,
что
мог.
It
almost
brought
a
tear
to
my
eye
Это
чуть
не
заставило
меня
заплакать.
Well
I
went
out
to
my
buddy
Bill's
Ну,
я
пошел
к
своему
приятелю
Биллу.
And
he
had
a
party
in
the
back
of
a
field
И
он
устроил
вечеринку
на
задворках
поля.
When
I
got
there
he
was
by
a
fire
Когда
я
добрался
туда,
он
сидел
у
костра.
And
he
had
a
whole
keg
of
PBR
И
у
него
был
целый
бочонок
PBR.
Now
that
there
ain't
my
beer
of
choice
Теперь,
когда
у
меня
нет
пива
на
выбор.
But
when
I
saw
that
keg
my
lips
got
moist
Но
когда
я
увидел
этот
бочонок,
мои
губы
увлажнились.
And
I
thought
I
had
me
a
good
ole
plan
И
я
думал,
что
у
меня
есть
хороший
старый
план.
I
was
gon'
try
my
first
keg
stand
Я
собирался
попробовать
свой
первый
бочонок.
Look
at
this
man,
Посмотри
на
этого
человека.
You
think
you
can
do
this?
Думаешь,
у
тебя
получится?
That's
a
bad
idea
man,
Это
плохая
идея
парень,
Can
y'all
get
him?
Вы
можете
достать
его?
Please,
you
may
wanna
first
check
his
ID
Пожалуйста,
сначала
проверьте
его
удостоверение
личности.
My
first
keg
stand,
Мой
первый
бочонок
стоит,
Didn't
go
like
I
planned,
Все
пошло
не
так,
как
я
планировал,
To
say
I
did
well
would
be
a
lie
(Be
a
lie)
Сказать,
что
я
все
сделал
хорошо,
было
бы
ложью
(ложью).
Oh
my
first
keg
stand,
О,
моя
первая
подставка
для
бочонка,
I
did
all
I
can,
Я
сделал
все,
что
мог.
It
almost
brought
a
tear
to
my
eye
Это
чуть
не
заставило
меня
заплакать.
They
lifted
me
up,
Они
подняли
меня.
And
I
grabbed
the
hose
И
я
схватил
шланг.
And
before
I
knew
it
beer
was
in
my
nose
И
не
успел
я
опомниться
как
пиво
ударило
мне
в
нос
And
I
had
done
soaked
people
from
behind
А
еще
я
мочил
людей
сзади.
They
put
me
down
without
a
second
chance
Они
уложили
меня
без
второго
шанса.
And
it
looked
like
I'd
peed
my
pants
И
было
похоже,
что
я
обмочился.
And
the
dude
told
me
I
needed
to
go
to
the
back
of
the
line
И
чувак
сказал
мне,
что
мне
нужно
идти
в
конец
очереди.
What
you
say
to
me?
Что
ты
говоришь
мне?
No
man
I
ain't
worried
about
him
Нет
парень
я
не
беспокоюсь
о
нем
(Unintelligible)
pretty
big
fella,
ain't
he?
(Неразборчиво)
довольно
большой
парень,
не
так
ли?
I
went
to
the
back
and
I
waitin'
my
turn
Я
пошел
на
задний
двор
и
жду
своей
очереди.
And
the
feelin'
hit
me
and
it
started
to
burn
И
это
чувство
ударило
меня,
и
оно
начало
гореть.
And
I
knew
I
had
to
give
it
one
more
shot
И
я
знал,
что
должен
сделать
еще
один
выстрел.
Then
the
girl
in
front
stepped
right
up
Затем
девушка
впереди
подошла
вплотную.
And
she
must've
weighed
350
plus
(Oh)
И
она,
должно
быть,
весила
350
с
лишним
(о!)
And
I'm
tellin'
all
y'all
old
Bertha
didn't
spill
a
drop
И
я
говорю
вам
всем,
что
старая
Берта
не
пролила
ни
капли.
Who
is
he
talkin'
about?
О
ком
он
говорит?
See,
see,
that's
why
you
lookin'
at
me
like.
eh
Видишь,
видишь,
вот
почему
ты
смотришь
на
меня
так.
You
don't
know
Bertha,
she
from
way
back
in
the
woods
Ты
не
знаешь
Берту,
она
жила
в
лесу.
She
been
drinkin'
since
drinkin'
since
drinkin'
Она
пьет
с
тех
пор,
как
пьет,
с
тех
пор,
как
пьет.
My
first
keg
stand,
Мой
первый
бочонок
стоит,
Didn't
go
like
I
planned,
Все
пошло
не
так,
как
я
планировал,
To
say
I
did
well
would
be
a
lie
(Be
a
lie)
Сказать,
что
я
все
сделал
хорошо,
было
бы
ложью
(ложью).
Oh
my
first
keg
stand,
О,
моя
первая
подставка
для
бочонка,
I
did
all
I
can,
Я
сделал
все,
что
мог.
It
almost
brought
a
tear
to
my
eye
Это
чуть
не
заставило
меня
заплакать.
It's
my
turn
again,
Теперь
снова
моя
очередь.
And
I
have
no
fear
И
я
ничего
не
боюсь.
Ain't
nothin'
better
than
an
ice
cold
beer
Нет
ничего
лучше
ледяного
пива.
And
I
can't
(Uh-uh)
stand
losin',
И
я
не
могу
(э-э-э)
терпеть
поражение.
Let
me
make
that
clear
(Woo)
Позвольте
мне
прояснить
это
(Ууу).
I
was
up
so
long
I
was
turnin'
red
Я
так
долго
не
спал,
что
покраснел.
And
all
my
blood
rushed
to
my
head
И
вся
моя
кровь
прилила
к
голове.
But
I
was
hangin'
on
for
(Yeah)
dear
life
like
a
leech
Но
я
цеплялся
за
(да)
дорогую
жизнь,
как
пиявка.
They
put
me
down
and
called
out
my
time
Они
опустили
меня
на
землю
и
объявили
мое
время.
And
it
was
one
minute
and
thirty-five
Прошла
одна
минута
и
тридцать
пять.
And
then
they
wanted
me
to
say
a
speech
А
потом
они
хотели,
чтобы
я
произнес
речь.
So
I
said
(Say
a
speech)
Поэтому
я
сказал
(произнесите
речь):
My
first
keg
stand,
Мой
первый
бочонок
стоит,
Didn't
go
like
I
planned,
Все
пошло
не
так,
как
я
планировал,
To
say
I
did
well
would
be
a
lie
(Be
a
lie)
Сказать,
что
я
все
сделал
хорошо,
было
бы
ложью
(ложью).
But
on
my
second
keg
stand,
Но
на
моем
втором
бочонке
...
I
did
all
I
can,
Я
сделал
все,
что
мог.
And
I
beat
every
man
in
here
tonight
(Here
tonight)
И
я
побью
каждого
мужчину
здесь
сегодня
вечером
(здесь
сегодня
вечером).
Dang
sure
did,
Черт
возьми,
конечно.
He
didn't
beat
Old
Bertha
though
Но
он
не
победил
старушку
Берту.
I
give
it
to
him
man
Я
отдаю
его
ему
Чувак
I
ain't
seen
nobody
beat
her
in
years
now
Я
уже
много
лет
не
видел,
чтобы
ее
били.
He
showed
out
Он
показался.
Good
job
though
Однако
хорошая
работа
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): The Lacs
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.