Paroles et traduction The Lacs - Keep It Redneck
Make
homegrown
shine,
I'ma
keep
it
redneck
Заставь
доморощенный
блеск
сиять,
я
буду
держать
его
деревенщиной.
Got
a
four
wheel
drive,
I'ma
keep
it
redneck
У
меня
есть
полный
привод,
я
буду
держать
его,
деревенщина.
When
I
party
all
night,
I'ma
keep
it
redneck
Когда
я
буду
веселиться
всю
ночь,
я
буду
вести
себя
как
деревенщина.
Yeah,
I
got
to
keep
it
redneck
Да,
я
должен
сохранить
его,
деревенщина.
Back-back
in
the
woods,
I'ma
keep
it
redneck
Назад-назад
в
лес,
я
буду
держать
его
деревенщиной.
Work
hard
like
I
should,
I'ma
keep
it
redneck
Работай
усердно,
как
и
положено,
я
буду
продолжать
в
том
же
духе,
деревенщина.
Yeah
it's
all
good,
I'ma
keep
it
redneck
Да,
все
хорошо,
я
оставлю
это
себе,
деревенщина.
I
got
to
keep
it
redneck
Я
должен
сохранить
его
деревенщина
I'ma
thoroughbred
redneck
down
home
rapper
Я
чистокровный
деревенщина
Даун
Хоум
рэпер
And
a
lot
of
y'all
folks
still
call
me
a
cracker
И
многие
из
вас,
ребята,
до
сих
пор
называют
меня
сухарем.
I'ma
storm
cloud
comin'
in
and
bringin'
down
the
heavy
rain
Я
грозовая
туча
надвигается
и
приносит
с
собой
проливной
дождь.
Redneck
boy
and
I'ma
put
that
on
my
everything
Деревенский
парень,
и
я
поставлю
это
на
свое
все.
Y'all
say
"yous"
and
we
say
"y'all"
Вы
все
говорите
"вы",
а
мы
говорим
"вы".
Y'all
call
it
an
accent,
we
call
it
a
drawl
Вы
называете
это
акцентом,
а
мы-протяжным.
Y'all
say
"Gimme
that"
and
we
say
"Please,
miss"
Вы
все
говорите:
"Дайте
мне
это",
а
мы
говорим:
"Пожалуйста,
Мисс".
Y'all
eat
oatmeal
and
we
eat
cheese
grits
Вы
все
едите
овсянку,
а
мы-сырную
крупу.
We
do
it
for
the
shiners
and
them
dirt
road
riders
Мы
делаем
это
для
сияющих
и
для
тех,
кто
ездит
по
грунтовой
дороге.
For
them
40-hour
workers
and
the
party
all-nighters
Для
них
40-часовые
рабочие
и
ночные
тусовщики.
For
the
Jim,
Jack,
Johnny
and
the
Maker's
Mark
Для
Джима,
Джека,
Джонни
и
марки
создателя.
For
them
little
country
towns
and
them
trailer
parks
Для
этих
маленьких
деревенских
городков
и
трейлерных
парков.
And
I'ma
rep
'til
I
D-I
И
я
буду
представлять
себя
до
тех
пор,
пока
не
умру.
A
lotta
y'all
folks
still
really
can't
see
why
Многие
из
вас,
ребята,
до
сих
пор
не
понимают,
почему
We
gotta
keep
it
real
all
the
way
100
Мы
должны
быть
честными
на
все
100
We
the
purest
in
the
world
and
they
can't
take
that
from
us
Мы
самые
чистые
в
мире,
и
этого
у
нас
не
отнять.
Make
homegrown
shine,
I'ma
keep
it
redneck
Заставь
доморощенный
блеск
сиять,
я
буду
держать
его
деревенщиной.
Got
a
four
wheel
drive,
I'ma
keep
it
redneck
У
меня
есть
полный
привод,
я
буду
держать
его,
деревенщина.
When
I
party
all
night,
I'ma
keep
it
redneck
Когда
я
буду
веселиться
всю
ночь,
я
буду
вести
себя
как
деревенщина.
Yeah,
I
got
to
keep
it
redneck
Да,
я
должен
сохранить
его,
деревенщина.
Back-back
in
the
woods,
I'ma
keep
it
redneck
Назад-назад
в
лес,
я
буду
держать
его
деревенщиной.
Work
hard
like
I
should,
I'ma
keep
it
redneck
Работай
усердно,
как
и
положено,
я
буду
продолжать
в
том
же
духе,
деревенщина.
Yeah
it's
all
good,
I'ma
keep
it
redneck
Да,
все
хорошо,
я
оставлю
это
себе,
деревенщина.
I
got
to
keep
it
redneck
Я
должен
сохранить
его
деревенщина
Yeah,
I
like
to
drank,
yeah,
I
like
to
smoke
Да,
я
люблю
пить,
да,
я
люблю
курить.
Crank
some
Lynard
Skynard,
hit
them
dirty
roads
Проверни
какой-нибудь
Линард
Скайнард,
отправься
по
этим
грязным
дорогам
Pull
up
to
my
buddies,
buddy
what
ya
know?
Подъезжай
к
моим
приятелям,
приятель,
что
ты
знаешь?
Smoke
a
little
drank,
stack
another
load
Покури
немного,
выпей,
сложи
еще
одну
стопку.
I'ma
slick
hick,
river
rat
Я
скользкий
деревенщина,
речная
крыса.
Me
and
Mr.
Bourbon
gon'
tip
back
Мы
с
мистером
бурбоном
вернемся
на
чаевые.
Bumpin'
that
possum
while
we
lurkin'
Бьешь
этого
опоссума,
пока
мы
прячемся.
And
naw
I
never
been
the
kind
to
go
by
the
law
И
нет
я
никогда
не
был
из
тех
кто
подчиняется
закону
Like
a
backwoods
boss
man,
I
do
what
I
want
Как
босс
из
захолустья,
я
делаю
то,
что
хочу.
Gotta
stash
of
cash
put
back
for
hard
times
У
меня
есть
заначка
наличных
денег,
чтобы
отложить
их
на
случай
трудных
времен.
Got
chicken
wire
wrapped
around
four
big
pines
Вокруг
четырех
больших
сосен
обмотана
проволока.
That
supper
on
the
table
ain't
from
KFC
Этот
ужин
на
столе
не
из
KFC
That
raggedy
shack
slap
packed
full
of
feed
Эта
обшарпанная
лачуга
битком
набита
кормом
Yeah,
I'ma
keep
it
redneck
Да,
я
оставлю
его
себе,
деревенщина.
I'ma
rebel's
son
Я
сын
мятежника.
Big
rebel
flag
Большой
мятежный
флаг
Big
huntin'
gun
Большое
охотничье
ружье
You
think
we
something,
huh
Ты
думаешь,
мы
что-то
значим,
а
You
should
take
a
ride
Тебе
стоит
прокатиться.
Through
my
backwoods,
hillbilly,
redneck
life
Через
мою
захолустную,
деревенскую,
деревенскую
жизнь.
Make
homegrown
shine,
I'ma
keep
it
redneck
Заставь
доморощенный
блеск
сиять,
я
буду
держать
его
деревенщиной.
Got
a
four
wheel
drive,
I'ma
keep
it
redneck
У
меня
есть
полный
привод,
я
буду
держать
его,
деревенщина.
When
I
party
all
night,
I'ma
keep
it
redneck
Когда
я
буду
веселиться
всю
ночь,
я
буду
вести
себя
как
деревенщина.
Yeah,
I
got
to
keep
it
redneck
Да,
я
должен
сохранить
его,
деревенщина.
Back-back
in
the
woods,
I'ma
keep
it
redneck
Назад-назад
в
лес,
я
буду
держать
его
деревенщиной.
Work
hard
like
I
should,
I'ma
keep
it
redneck
Работай
усердно,
как
и
положено,
я
буду
продолжать
в
том
же
духе,
деревенщина.
Yeah
it's
all
good,
I'ma
keep
it
redneck
Да,
все
хорошо,
я
оставлю
это
себе,
деревенщина.
I
got
to
keep
it
redneck
Я
должен
сохранить
его
деревенщина
I'ma
keep
it
redneck
Я
оставлю
его
себе
деревенщина
Back
in
the
woods
Назад
в
лес.
Bac-bac-bac-bac-back-back
in
the
woods
Ба-ба-ба-ба-ба-обратно-обратно
в
лес.
I'ma
keep
it
redneck
Я
оставлю
его
себе
деревенщина
Make
homegrown
shine
Сделайте
доморощенный
блеск
Mak-mak-mak-make-make
homegrown
shine
Mak-mak-mak-make-make
доморощенный
блеск
I'ma
keep
it
redneck
Я
оставлю
его
себе
деревенщина
I'ma,
I'ma
keep
it
redneck
Я
буду,
я
буду
держать
его,
деревенщина.
I'ma,
I'ma
keep
it
redneck
Я
буду,
я
буду
держать
его,
деревенщина.
I'ma,
I'ma
keep
it
redneck
Я
буду,
я
буду
держать
его,
деревенщина.
I'ma
keep
it
redneck
Я
оставлю
его
себе
деревенщина
Make
homegrown
shine,
I'ma
keep
it
redneck
Заставь
доморощенный
блеск
сиять,
я
буду
держать
его
деревенщиной.
Got
a
four
wheel
drive,
I'ma
keep
it
redneck
У
меня
есть
полный
привод,
я
буду
держать
его,
деревенщина.
When
I
party
all
night,
I'ma
keep
it
redneck
Когда
я
буду
веселиться
всю
ночь,
я
буду
вести
себя
как
деревенщина.
Yeah,
I
got
to
keep
it
redneck
Да,
я
должен
сохранить
его,
деревенщина.
Back-back
in
the
woods,
I'ma
keep
it
redneck
Назад-назад
в
лес,
я
буду
держать
его
деревенщиной.
Work
hard
like
I
should,
I'ma
keep
it
redneck
Работай
усердно,
как
и
положено,
я
буду
продолжать
в
том
же
духе,
деревенщина.
Yeah
it's
all
good,
I'ma
keep
it
redneck
Да,
все
хорошо,
я
оставлю
это
себе,
деревенщина.
I
got
to
keep
it
redneck
Я
должен
сохранить
его
деревенщина
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brian King, Justin N. Spillner, Clay Sharpe, Joseph Benson, Jared Ryan Sciullo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.