Paroles et traduction The Lacs - Let Me Know
Damn
it's
nice,
just
one
call
Черт
возьми,
как
это
мило,
всего
один
звонок
Two
head
lights,
that's
my
dog
Два
передних
фонаря-это
моя
собака.
'Cause
I've
been
gone,
I've
been
slippin'
Потому
что
я
ушел,
я
ускользнул.
Man
he
said
need
a
little
money,
start
trippin'
Чувак,
он
сказал,
что
нужно
немного
денег,
начинай
спотыкаться.
And
I
said
naw
naw,
it
ain't
nothin'
like
that
И
я
сказал:
"Нет,
нет,
ничего
подобного".
He
pulled
out
two
shots
of
Jack
Он
достал
две
рюмки
Джека.
Leaned
on
the
hood
said
"What
you
got?"
Облокотился
на
капот
и
спросил:
"что
у
тебя
есть?"
That
talk
we
had
won't
be
forgot
(Naw)
Тот
разговор,
который
у
нас
был,
не
будет
забыт
(нет).
I
miss
back
in
03
bein'
you
and
me
that's
all
we
need
Я
скучаю
по
тому,
что
было
в
03-м,
когда
мы
были
вместе,
и
это
все,
что
нам
нужно.
Shoot,
back
then
we
was
wild
as
hell
Черт,
тогда
мы
были
дикими,
как
ад.
At
least
two
or
three
times
you
posted
my
bail
По
крайней
мере,
два
или
три
раза
ты
внес
за
меня
залог.
Told
me
don't
stop
when
the
road
gets
rough
Он
сказал
мне
не
останавливайся
когда
дорога
станет
трудной
Slip
and
fall
you
got
to
get
back
up
Поскользнись
и
упади,
ты
должен
снова
подняться.
All
those
times
y'all
showed
me
love
Все
это
время
вы
показывали
мне
свою
любовь.
Man
I
can't
tell
y'all
boys
thanks
enough
Чувак,
я
не
могу
сказать
вам,
ребята,
достаточно
благодарности.
Sometimes
we
mess
around
and
get
in
a
bind
Иногда
мы
валяем
дурака
и
попадаем
в
переплет.
Lord,
I'm
all
out
of
luck,
need
a
buck,
need
a
ride
Господи,
мне
совсем
не
везет,
мне
нужен
доллар,
мне
нужна
поездка.
Just
a
handful
of
people
that
you
know
you
can
call
Всего
лишь
горстка
людей,
которым
ты
можешь
позвонить.
When
you
broke,
when
you
lost
Когда
ты
сломался,
когда
ты
проиграл
When
you
caught
up
with
the
law
Когда
ты
столкнулся
с
законом
You
ain't
gotta
think
twice
'bout
nothin'
Тебе
не
нужно
дважды
думать
ни
о
чем.
If
you
ever
need
somethin',
buddy
I'll
come
runnin'
Если
тебе
когда-нибудь
что-нибудь
понадобится,
приятель,
я
прибегу.
And
when
I
get
the
call
you
can
bet
I'll
roll
И
когда
мне
позвонят,
можешь
не
сомневаться,
я
сдамся.
Let
me
know,
let
me
know,
let
me
know
Дай
мне
знать,
дай
мне
знать,
дай
мне
знать.
2:
Uncle
Snap]
2:
Дядя
Снэп]
I'll
be
sittin'
on
go
when
I
get
that
call
Я
буду
сидеть
на
ходу,
когда
мне
позвонят.
You
damn
right
'cause
that's
my
dog
Ты
чертовски
прав,
потому
что
это
моя
собака.
It
don't
matter
what
I
got
goin'
Не
имеет
значения,
что
я
собираюсь
делать.
Hang
right
up
and
get
it
rollin'
Повесьте
трубку
и
начинайте
катиться!
Remember
that
time
when
I
needed
a
ride
Помнишь
то
время,
когда
мне
нужно
было
прокатиться?
You
didn't
hesitate
to
put
me
inside
Ты
без
колебаний
впустил
меня
внутрь.
That
calmed
me
down
and
talked
me
out
Это
меня
успокоило
и
выговорило.
Somethin'
dumb
for
running
my
mouth
Что-то
тупое
за
то,
что
я
болтаю
языком.
We've
seen
the
ups
and
felt
the
downs
Мы
видели
взлеты
и
чувствовали
падения.
Did
bad
stuff
all
around
this
town
Делал
плохие
вещи
по
всему
городу.
You
was
there
when
things
got
harder
Ты
был
там,
когда
все
стало
сложнее.
Who
said
blood
is
thicker
than
water
Кто
сказал
что
кровь
гуще
воды
Lord
knows
we
ain't
even
kin
Видит
Бог
мы
даже
не
родственники
We've
been
down
through
thick
and
thin
Мы
прошли
сквозь
огонь
и
воду.
Whether
we
brothers
or
we
friends
Братья
мы
или
друзья
My
ride
or
die
until
the
end
Моя
поездка
или
смерть
до
самого
конца
Sometimes
we
mess
around
and
get
in
a
bind
Иногда
мы
валяем
дурака
и
попадаем
в
переплет.
Lord,
I'm
all
out
of
luck,
need
a
buck,
need
a
ride
Господи,
мне
совсем
не
везет,
мне
нужен
доллар,
мне
нужна
поездка.
Just
a
handful
of
people
that
you
know
you
can
call
Всего
лишь
горстка
людей,
которым
ты
можешь
позвонить.
When
you
broke,
when
you
lost
Когда
ты
сломался,
когда
ты
проиграл
When
you
caught
up
with
the
law
Когда
ты
столкнулся
с
законом
You
ain't
gotta
think
twice
'bout
nothin'
Тебе
не
нужно
дважды
думать
ни
о
чем.
If
you
ever
need
somethin',
buddy
I'll
come
runnin'
Если
тебе
когда-нибудь
что-нибудь
понадобится,
приятель,
я
прибегу.
And
when
I
get
the
call
you
can
bet
I'll
roll
И
когда
мне
позвонят,
можешь
не
сомневаться,
я
сдамся.
Let
me
know,
let
me
know,
let
me
know
Дай
мне
знать,
дай
мне
знать,
дай
мне
знать.
Sometimes
we
mess
around
and
get
in
a
bind
Иногда
мы
валяем
дурака
и
попадаем
в
переплет.
Lord,
I'm
all
out
of
luck,
need
a
buck,
need
a
ride
Господи,
мне
совсем
не
везет,
мне
нужен
доллар,
мне
нужна
поездка.
Just
a
handful
of
people
that
you
know
you
can
call
Всего
лишь
горстка
людей,
которым
ты
можешь
позвонить.
When
you
broke,
when
you
lost
Когда
ты
сломался,
когда
ты
проиграл
When
you
caught
up
with
the
law
Когда
ты
столкнулся
с
законом
You
ain't
gotta
think
twice
'bout
nothin'
Тебе
не
нужно
дважды
думать
ни
о
чем.
If
you
ever
need
somethin',
buddy
I'll
come
runnin'
Если
тебе
когда-нибудь
что-нибудь
понадобится,
приятель,
я
прибегу.
And
when
I
get
the
call
you
can
bet
I'll
roll
И
когда
мне
позвонят,
можешь
не
сомневаться,
я
сдамся.
Let
me
know,
let
me
know,
let
me
know
Дай
мне
знать,
дай
мне
знать,
дай
мне
знать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.