Paroles et traduction The Lacs - Let Me Know
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Damn
it's
nice,
just
one
call
Черт,
как
хорошо,
всего
один
звонок,
Two
head
lights,
that's
my
dog
Два
огня
фар
- это
мой
друг
мчится,
'Cause
I've
been
gone,
I've
been
slippin'
Ведь
я
был
в
отъезде,
я
оступался,
Man
he
said
need
a
little
money,
start
trippin'
Он
сказал,
что
нужны
деньги,
начал
дергаться.
And
I
said
naw
naw,
it
ain't
nothin'
like
that
А
я
сказал,
нет,
нет,
все
не
так,
He
pulled
out
two
shots
of
Jack
Он
достал
два
шота
Джека,
Leaned
on
the
hood
said
"What
you
got?"
Прислонился
к
капоту
и
спросил:
"Что
у
тебя
есть?",
That
talk
we
had
won't
be
forgot
(Naw)
Тот
разговор,
что
у
нас
был,
не
забыть
(Нет).
I
miss
back
in
03
bein'
you
and
me
that's
all
we
need
Я
скучаю
по
2003-му,
когда
были
только
ты
и
я
- всё,
что
нужно
было,
Shoot,
back
then
we
was
wild
as
hell
Блин,
тогда
мы
были
дикими,
At
least
two
or
three
times
you
posted
my
bail
Как
минимум
два-три
раза
ты
вносил
за
меня
залог,
Told
me
don't
stop
when
the
road
gets
rough
Говорил
мне
не
останавливаться,
когда
дорога
становится
жесткой,
Slip
and
fall
you
got
to
get
back
up
Споткнулся
и
упал,
надо
вставать,
All
those
times
y'all
showed
me
love
Все
те
разы,
когда
вы,
ребята,
проявляли
ко
мне
любовь,
Man
I
can't
tell
y'all
boys
thanks
enough
Мужик,
я
не
могу
выразить
вам,
ребята,
свою
благодарность.
Sometimes
we
mess
around
and
get
in
a
bind
Иногда
мы
связываемся
и
попадаем
в
переплет,
Lord,
I'm
all
out
of
luck,
need
a
buck,
need
a
ride
Господи,
мне
не
везет,
нужен
бакс,
нужна
машина,
Just
a
handful
of
people
that
you
know
you
can
call
Есть
лишь
горстка
людей,
которым
ты
можешь
позвонить,
When
you
broke,
when
you
lost
Когда
ты
на
мели,
когда
ты
проиграл,
When
you
caught
up
with
the
law
Когда
тебя
поймали
копы,
You
ain't
gotta
think
twice
'bout
nothin'
Тебе
не
нужно
дважды
думать
ни
о
чем,
If
you
ever
need
somethin',
buddy
I'll
come
runnin'
Если
тебе
что-нибудь
понадобится,
дружище,
я
примчусь,
And
when
I
get
the
call
you
can
bet
I'll
roll
И
когда
мне
позвонят,
можешь
быть
уверен,
я
сорвусь
с
места,
Let
me
know,
let
me
know,
let
me
know
Дай
мне
знать,
дай
мне
знать,
дай
мне
знать.
2:
Uncle
Snap]
2:
Дядя
Снэп]
I'll
be
sittin'
on
go
when
I
get
that
call
Я
буду
наготове,
когда
получу
этот
звонок,
You
damn
right
'cause
that's
my
dog
Черт
возьми,
да,
ведь
это
мой
друг,
It
don't
matter
what
I
got
goin'
Неважно,
чем
я
занят,
Hang
right
up
and
get
it
rollin'
Повешу
трубку
и
помчусь,
Remember
that
time
when
I
needed
a
ride
Помнишь
тот
раз,
когда
мне
нужна
была
машина?
You
didn't
hesitate
to
put
me
inside
Ты,
не
колеблясь,
посадил
меня
внутрь,
That
calmed
me
down
and
talked
me
out
Ты
успокоил
меня
и
отговорил
Somethin'
dumb
for
running
my
mouth
От
какой-то
глупости
из-за
моего
длинного
языка,
We've
seen
the
ups
and
felt
the
downs
Мы
видели
взлеты
и
падения,
Did
bad
stuff
all
around
this
town
Вытворяли
плохие
вещи
по
всему
этому
городу,
You
was
there
when
things
got
harder
Ты
был
рядом,
когда
становилось
труднее,
Who
said
blood
is
thicker
than
water
Кто
сказал,
что
кровь
гуще
воды?
Lord
knows
we
ain't
even
kin
Господь
знает,
что
мы
даже
не
родственники,
We've
been
down
through
thick
and
thin
Мы
прошли
через
огонь
и
воду,
Whether
we
brothers
or
we
friends
Братья
мы
или
друзья,
My
ride
or
die
until
the
end
Мой
друг
на
всю
жизнь,
до
самого
конца.
Sometimes
we
mess
around
and
get
in
a
bind
Иногда
мы
связываемся
и
попадаем
в
переплет,
Lord,
I'm
all
out
of
luck,
need
a
buck,
need
a
ride
Господи,
мне
не
везет,
нужен
бакс,
нужна
машина,
Just
a
handful
of
people
that
you
know
you
can
call
Есть
лишь
горстка
людей,
которым
ты
можешь
позвонить,
When
you
broke,
when
you
lost
Когда
ты
на
мели,
когда
ты
проиграл,
When
you
caught
up
with
the
law
Когда
тебя
поймали
копы,
You
ain't
gotta
think
twice
'bout
nothin'
Тебе
не
нужно
дважды
думать
ни
о
чем,
If
you
ever
need
somethin',
buddy
I'll
come
runnin'
Если
тебе
что-нибудь
понадобится,
дружище,
я
примчусь,
And
when
I
get
the
call
you
can
bet
I'll
roll
И
когда
мне
позвонят,
можешь
быть
уверен,
я
сорвусь
с
места,
Let
me
know,
let
me
know,
let
me
know
Дай
мне
знать,
дай
мне
знать,
дай
мне
знать.
Sometimes
we
mess
around
and
get
in
a
bind
Иногда
мы
связываемся
и
попадаем
в
переплет,
Lord,
I'm
all
out
of
luck,
need
a
buck,
need
a
ride
Господи,
мне
не
везет,
нужен
бакс,
нужна
машина,
Just
a
handful
of
people
that
you
know
you
can
call
Есть
лишь
горстка
людей,
которым
ты
можешь
позвонить,
When
you
broke,
when
you
lost
Когда
ты
на
мели,
когда
ты
проиграл,
When
you
caught
up
with
the
law
Когда
тебя
поймали
копы,
You
ain't
gotta
think
twice
'bout
nothin'
Тебе
не
нужно
дважды
думать
ни
о
чем,
If
you
ever
need
somethin',
buddy
I'll
come
runnin'
Если
тебе
что-нибудь
понадобится,
дружище,
я
примчусь,
And
when
I
get
the
call
you
can
bet
I'll
roll
И
когда
мне
позвонят,
можешь
быть
уверен,
я
сорвусь
с
места,
Let
me
know,
let
me
know,
let
me
know
Дай
мне
знать,
дай
мне
знать,
дай
мне
знать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.