The Lacs - Let Your Country Hang Out - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Lacs - Let Your Country Hang Out




Let Your Country Hang Out
Отпусти свою деревенщину
I ain't ever had a pot to piss in
У меня никогда не было горшка, чтобы пописать в него,
Welcome to country livin'
Добро пожаловать в деревенскую жизнь,
I'm takin' what is given
Я беру то, что дают,
Fried chicken that's finger lickin'
Жареную курицу, которую оближешь до косточек,
I was raised on Pabst Blue Ribbon
Я вырос на пиве Pabst Blue Ribbon,
Front porch pickin' and grinnin'
На крыльце, играя на гитаре и улыбаясь,
And as long as I'm here, I'ma drink some beer
И пока я здесь, я буду пить пиво
And keep my country folks jiggin'
И заставлять моих деревенских друзей отплясывать.
Then you show the city just what they missin'
Тогда ты покажешь городу, чего им не хватает,
Cookin' greens up in the kitchen
Готовя зелень на кухне,
Askin' us just how we did it
Спрашивая нас, как мы это сделали,
Cornbread with them fixins
Кукурузный хлеб с этими добавками,
Man you think we slippin'
Мужик, ты думаешь, мы лоханулись?
Little shine and some fishin'
Немного самогона и рыбалки,
Take your dog runnin' and hog huntin'
Возьми свою собаку на пробежку и охоту на кабанов,
Scared you like the dickens
Напугал тебя до чертиков.
Y'all prolly think we talk silly right
Вы, наверное, думаете, что мы говорим глупо, верно?
Redneck and hillbilly kind
Реднеки и деревенщины,
The country's what we really like
Деревня это то, что нам действительно нравится,
Never like that ol' city life
Никогда не любили эту городскую жизнь,
Up at dawn and rest at night
Встаем с рассветом и отдыхаем ночью,
Push us around, you bet we fight
Попробуй нас задеть, и мы точно будем драться,
Work daylight 'til dark
Работаем от рассвета до заката,
And you get it 'til you get it right
И ты будешь делать это, пока не сделаешь правильно.
Yeah, now let your country hang out
Да, теперь отпусти свою деревенщину,
Fly a big rebel flag out in front of your house
Вывесь большой флаг Конфедерации перед своим домом,
I said yeah, now let your country hang out
Я сказал, да, теперь отпусти свою деревенщину,
If you proud of where you from and you a son of the south
Если ты гордишься тем, откуда ты родом, и ты сын юга,
I said yeah, now let your country hang out
Я сказал, да, теперь отпусти свою деревенщину,
Fly a big rebel flag out in front of your house
Вывесь большой флаг Конфедерации перед своим домом,
I said yeah, now let your country hang out
Я сказал, да, теперь отпусти свою деревенщину,
If you proud of where you from and you a son of the south
Если ты гордишься тем, откуда ты родом, и ты сын юга,
I said yeah
Я сказал, да.
I was raised up south GA
Я вырос на юге Джорджии,
Southern swamp and southern praise
Южное болото и южные молитвы,
Don't make fun of my southern ways
Не смейся над моими южными привычками,
Get down, get loud, drink all day
Отрывайся, шуми, пей весь день,
I'm on my way to my honey hole
Я еду к своему рыбному месту,
Big cottonmouth in that money hole
Большой водяной щитомордник в этой денежной яме,
Stat Jack 40 homemade bite
Самогон Stat Jack 40 градусов домашнего производства,
All I need is you to hold the light (yeah)
Все, что мне нужно, это чтобы ты держала фонарь (да).
One shot, double ought buck
Один выстрел, картечью двойной нулевки,
Back in my truck filled up with blood
Назад в мой грузовик, залитый кровью,
Tailgate down, big rack shinin'
Задний борт опущен, большие рога блестят,
DUI, I don't need to be drivin'
За руль пьяным, мне не нужно ехать,
Hold up law dog, you're doin' too much
Подожди, полицейский, ты слишком много хочешь,
Got a night permit in my old Ford truck
У меня есть ночное разрешение в моем старом грузовике Ford,
I lay one down when I want to buddy
Я кладу одного, когда хочу, приятель,
That's the way we get down in the country
Так мы делаем в деревне.
Kinfolk way back in the sticks
Родня где-то далеко в глуши,
Whip the shine up, 30 of fifth
Взбивают самогон, 30 градусов,
Paw paw diggin' up Mason jars
Дедушка выкапывает банки Mason,
Load the car then burn them tires
Загружаем машину, а затем жжем резину,
Make a little noise when you get back home
Пошуми немного, когда вернешься домой,
Crank that Hank, that Cash, that Jones
Включи Хэнка, Кэша, Джонса,
Livin' his life in a country song in the country he belongs (ha)
Живу свою жизнь в кантри-песне, в той стране, к которой принадлежу (ха).
Yeah, now let your country hang out
Да, теперь отпусти свою деревенщину,
Fly a big rebel flag out in front of your house
Вывесь большой флаг Конфедерации перед своим домом,
I said yeah, now let your country hang out
Я сказал, да, теперь отпусти свою деревенщину,
If you proud of where you from and you a son of the south
Если ты гордишься тем, откуда ты родом, и ты сын юга,
I said yeah, now let your country hang out
Я сказал, да, теперь отпусти свою деревенщину,
Fly a big rebel flag out in front of your house
Вывесь большой флаг Конфедерации перед своим домом,
I said yeah, now let your country hang out
Я сказал, да, теперь отпусти свою деревенщину,
If you proud of where you from and you a son of the south
Если ты гордишься тем, откуда ты родом, и ты сын юга,
I said yeah
Я сказал, да.
Now let your country hang out, co-country hang out-out
Теперь отпусти свою деревенщину, де-деревенщину наружу,
Co-co-country hang out
Де-де-деревенщину наружу,
Yeah, now let your country hang out, co-country hang out-out
Да, теперь отпусти свою деревенщину, де-деревенщину наружу.
Yeah, now let your country hang out
Да, теперь отпусти свою деревенщину,
Fly a big rebel flag out in front of your house
Вывесь большой флаг Конфедерации перед своим домом,
I said yeah, now let your country hang out
Я сказал, да, теперь отпусти свою деревенщину,
If you proud of where you from and you a son of the south
Если ты гордишься тем, откуда ты родом, и ты сын юга,
I said yeah, now let your country hang out
Я сказал, да, теперь отпусти свою деревенщину,
Fly a big rebel flag out in front of your house
Вывесь большой флаг Конфедерации перед своим домом,
I said yeah, now let your country hang out
Я сказал, да, теперь отпусти свою деревенщину,
If you proud of where you from and you a son of the south
Если ты гордишься тем, откуда ты родом, и ты сын юга,
I said yeah
Я сказал, да.





Writer(s): Brian King, Justin N. Spillner, Clay Sharpe, Jared Ryan Sciullo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.