Paroles et traduction The Lacs - Memory
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
longer
I
drink
the
more
I
know
Чем
больше
я
пью,
тем
лучше
понимаю,
That
you
ain't
the
one
for
me
Что
ты
не
та,
что
мне
нужна.
Open
up
the
cooler
and
have
one
more
Открою
холодильник,
выпью
еще,
Cuz
you're
just
a
memory
Ведь
ты
всего
лишь
воспоминание.
The
longer
I
drink
the
more
I
know
Чем
больше
я
пью,
тем
лучше
понимаю,
That
you
ain't
the
one
for
me
Что
ты
не
та,
что
мне
нужна.
It's
half
past
12
and
now
I
know
that
you're
just
a
memory
Половина
первого,
и
теперь
я
знаю,
что
ты
всего
лишь
воспоминание.
It's
the
middle
of
the
night
I'm
feeling
so
right
with
my
fist
full
drinkin
Полночь,
мне
так
хорошо
с
полным
стаканом
в
руке.
Baby
done
gone,
when
you
comin
home,
I
guess
thats
wishful
thinkin
Детка
ушла,
когда
ты
вернешься
домой?
Наверное,
это
лишь
мечты.
A
drunk
mans
words
are
a
simple
mans
thoughts,
at
least
thats
what
I've
heard
Слова
пьяного
– мысли
простого
человека,
по
крайней
мере,
так
я
слышал.
If
that's
the
case
look
around
this
place,
because
now
I'm
better
off
without
her
Если
это
так,
оглянись
вокруг,
потому
что
теперь
мне
лучше
без
тебя.
The
longer
I
drink
the
more
I
know
Чем
больше
я
пью,
тем
лучше
понимаю,
That
you
ain't
the
one
for
me
Что
ты
не
та,
что
мне
нужна.
Open
up
the
cooler
and
have
one
more
Открою
холодильник,
выпью
еще,
Cuz
you're
just
a
memory
Ведь
ты
всего
лишь
воспоминание.
The
longer
I
drink
the
more
I
know
Чем
больше
я
пью,
тем
лучше
понимаю,
That
you
ain't
the
one
for
me
Что
ты
не
та,
что
мне
нужна.
It's
half
past
2 and
now
I
know
that
you're
just
a
memory
Половина
третьего,
и
теперь
я
знаю,
что
ты
всего
лишь
воспоминание.
You
never
did
say
I
was
right
Ты
никогда
не
говорила,
что
я
прав,
Wasn't
that
hard
to
do
Хотя
это
было
не
так
уж
сложно
сделать.
Now
I
get
a
buzz
every
night
Теперь
я
кайфую
каждый
вечер,
Never
made
one
damn
shit
to
you
you
told
me
you
love
me
but
baby
I
don't
lie
Тебе
на
это
всегда
было
плевать.
Ты
говорила,
что
любишь
меня,
но,
детка,
я
не
вру.
Might've
said
this
could've
said
that
but
you
said
goodbye
Возможно,
я
говорил
что-то,
возможно,
нет,
но
ты
сказала
"прощай".
Makes
me
want
to
drink
till
the
sun
comes
up
like
an
old
West
cowboy
Это
заставляет
меня
хотеть
пить
до
восхода
солнца,
как
старый
ковбой
с
Дикого
Запада.
Made
my
round,
every
bar
in
town
Обошел
все
бары
в
городе,
Get
drunk
because
I
ain't
your
cowboy
no
more
Напиваюсь,
потому
что
я
больше
не
твой
ковбой.
The
longer
I
drink
the
more
I
know
Чем
больше
я
пью,
тем
лучше
понимаю,
That
you
ain't
the
one
for
me
Что
ты
не
та,
что
мне
нужна.
Open
up
the
cooler
and
have
one
more
Открою
холодильник,
выпью
еще,
Cuz
you're
just
a
memory
Ведь
ты
всего
лишь
воспоминание.
The
longer
I
drink
the
more
I
know
Чем
больше
я
пью,
тем
лучше
понимаю,
That
you
ain't
the
one
for
me
Что
ты
не
та,
что
мне
нужна.
It's
half
past
5 and
now
I
know
that
you're
just
a
memory
Половина
шестого,
и
теперь
я
знаю,
что
ты
всего
лишь
воспоминание.
You're
just
a
memory
Ты
всего
лишь
воспоминание.
You're
just
a
memory
Ты
всего
лишь
воспоминание.
You're
just
a
memory
Ты
всего
лишь
воспоминание.
I've
been
doing
a
little
thinking
in
a
whole
lot
of
drinking
Я
немного
подумал,
много
выпил.
You
better
call
the
Coast
Guard
because
baby
we
sinking
Лучше
звони
береговой
охране,
детка,
потому
что
мы
тонем.
In
a
river
of
a
love
that
never
did
exist
В
реке
любви,
которой
никогда
не
существовало.
Took
a
cooler
full
of
beer
just
realize
this
Взял
холодильник
пива,
чтобы
понять
это.
Put
a
quarter
in
the
jukebox,
me
and
you
were
on
the
rocks,
play
another
sad
song
to
see
where
it
stops
Брошу
монетку
в
музыкальный
автомат,
у
нас
с
тобой
все
было
сложно,
поставлю
еще
одну
грустную
песню,
чтобы
увидеть,
где
это
закончится.
In
the
corner
of
my
mind
I
knew
it
wasn't
going
to
last
В
глубине
души
я
знал,
что
это
не
продлится
долго.
Pop
a
top,
cut
a
block,
and
let's
leave
it
in
the
past
Открою
бутылку,
проеду
квартал
и
оставлю
это
в
прошлом.
The
longer
I
drink
the
more
I
know
Чем
больше
я
пью,
тем
лучше
понимаю,
That
you
ain't
the
one
for
me
Что
ты
не
та,
что
мне
нужна.
Open
up
the
cooler
and
have
one
more
Открою
холодильник,
выпью
еще,
Cuz
you're
just
a
memory
Ведь
ты
всего
лишь
воспоминание.
The
longer
I
drink
the
more
I
know
Чем
больше
я
пью,
тем
лучше
понимаю,
That
you
ain't
the
one
for
me
Что
ты
не
та,
что
мне
нужна.
And
the
sun
is
up
and
now
I
know
that
you're
just
a
memory
Взошло
солнце,
и
теперь
я
знаю,
что
ты
всего
лишь
воспоминание.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brian King, Justin N. Spillner, Clay Sharpe, Jared Ryan Sciullo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.