Paroles et traduction The Lacs - Out Here
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
better
know
where
you
at,
out
here
Да,
детка,
лучше
знай,
где
ты
находишься,
здесь,
на
отшибе
Just
a
roughneck,
country
bumpkin
Просто
работяга,
деревенщина
What
y'all
think?
Keep
it
coming
Что
ты
думаешь?
Продолжай
Close
knit,
we
take
care
of
her
own
Тесно
связаны,
мы
заботимся
о
своих
We'll
be
here
when
y'all
long
gone
Мы
будем
здесь,
когда
все
вы
давно
уйдете
Pine
trees,
the
black
ground
Сосны,
черная
земля
Them
country
folks
don't
back
down
Эти
деревенские
не
отступают
Betta
learn
how
to
act
round
Лучше
научись
вести
себя
как
следует
Or
get
your
ass
straight
slapped
down
Или
получишь
по
заднице
My
daddy
taught
me
how
to
hold
a
gun
Мой
отец
научил
меня
держать
ружье
Lead
and
shoot,
hit
em'
the
run
Заряжать
и
стрелять,
попадать
в
цель
на
бегу
Plow
and
planting,
live
off
the
land
Пахать
и
сеять,
жить
за
счет
земли
Hunting,
fishing,
and
how
to
be
a
man
Охотиться,
рыбачить
и
быть
мужчиной
We
don't
need
no
grocery
store
Нам
не
нужен
продуктовый
магазин
Just
go
to
the
field
and
get
some
more
Просто
иди
в
поле
и
возьми
еще
We
tried
to
tell
them
city
folks
Мы
пытались
сказать
этим
городским
But
they
won't
ever
really
know
Но
они
никогда
не
поймут
по-настоящему
Got
an
old
knife
and
an
old
truck
У
меня
старый
нож
и
старый
грузовик
Bunch
of
old
guns
and
some
old
stuff
Куча
старых
ружей
и
старых
вещей
I
was
taught
to
live
them
old
ways
Меня
учили
жить
по-старому
We've
been
doing
this
since
them
old
days
Мы
делаем
это
с
давних
времен
We
don't
need
no
big
mansion
Нам
не
нужен
большой
особняк
Just
a
mud
hole
and
river
landing
Просто
грязная
лужа
и
пристань
на
реке
Crank
it
up,
grow
with
us
Врубай
музыку,
расти
вместе
с
нами
We'll
show
y'all
how
the
country
does
Мы
покажем
тебе,
как
это
делают
в
деревне
Out
here,
shotguns
and
buck
knives
Здесь,
на
отшибе,
дробовики
и
охотничьи
ножи
Disappear,
in
the
woods
by
sunrise
Исчезают
в
лесу
к
восходу
солнца
And
out
here,
it's
all
built
with
your
hands
И
здесь
все
построено
своими
руками
You
gotta
live
it
to
understand,
that's
how
we
do
it
Ты
должна
это
прожить,
чтобы
понять,
вот
как
мы
это
делаем
Way
out
here
where
the
law
don't
be
patrollin'
Далеко
на
отшибе,
где
закон
не
патрулирует
You
can
throw
back
beer,
raise
hell,
no
one
will
know
it
Можно
пить
пиво,
поднимать
шум,
никто
не
узнает
Buddy,
way
out
here
it's
slow
and
easy
livin'
Детка,
здесь,
на
отшибе,
жизнь
течет
медленно
и
легко
Got
a
buzz
on
chillin
(chillin)
Получаю
кайф,
расслабляюсь
(расслабляюсь)
That's
how
we
do
it
out
here
(way
out
here)
Вот
как
мы
делаем
это
здесь,
на
отшибе
(далеко
на
отшибе)
Southern
talk,
southern
raised
Южный
говор,
южное
воспитание
I'll
be
damn,
I
ever
change
Будь
я
проклят,
если
когда-нибудь
изменюсь
Hit
that
jar,
pass
it
around
Хватай
банку,
передавай
по
кругу
Kick
back,
pa
gonna
gonna
tell
em'
Расслабься,
папа
расскажет
им
Bout'
them
dirt
roads
that
dead
end
Об
этих
грунтовых
дорогах,
которые
ведут
в
никуда
Them
rednecks
get
loose
Где
эти
реднеки
отрываются
And
my
four
wheel
drives
my
best
friend
И
мой
внедорожник
— мой
лучший
друг
That
Bentley
ain't
gon'
do
Этот
Bentley
не
подойдет
So
I
creep
on,
to
that
creek
bank
Поэтому
я
ползу
к
берегу
ручья
Bout'
drunk
as
hell,
can't
see
straight
Пьян
как
сапожник,
ничего
не
вижу
That
John
boat
witta'
25,
pay
me
no
mind,
ease
by
Эта
лодка
John
с
25-м
мотором,
не
обращай
на
меня
внимания,
проезжай
мимо
No
street
lights
flashing
on
Никаких
мигающих
уличных
фонарей
No
service
on
my
cell
phone
Нет
связи
на
моем
мобильном
That
shine
got
a
little
bit
of
bite
Этот
самогон
немного
жжет
But
it
goes
down
right,
call
it
that
home
grown
Но
он
идет
как
надо,
называй
это
домашним
Boys
how
you
like
that
shotgun
Ребята,
как
вам
мой
дробовик?
Ain't
got
the
aim
when
I
pop
one
Не
очень
меткий,
когда
я
стреляю
That
buck
up
in
the
back
of
that
truck
Этот
олень
в
кузове
грузовика
Them
boys
like
damn,
he
got
one
Эти
ребята
такие:
черт,
он
подстрелил
одного
I
shoot
it,
skin
it,
clean
it,
drop
it
in
my
pot
to
fry
Я
стреляю,
свежеваю,
потрошу,
бросаю
в
кастрюлю
жариться
If
the
rack
is
big
enough,
I
hang
it
on
my
wall
to
shine
Если
рога
достаточно
большие,
я
вешаю
их
на
стену,
чтобы
блестели
Ain't
no
lie,
can't
do
that
Не
вру,
так
нельзя
делать
Grand
daddy
find
out,
whip
that
ass
Дедушка
узнает,
всыплет
по
первое
число
Redneck
laws
we
grew
up
on
Законы
реднеков,
на
которых
мы
выросли
Take
them
back
roads,
can't
go
wrong
Сверни
на
проселочную
дорогу,
не
ошибешься
Buddy,
my
bloodline
and
my
last
name
Детка,
моя
родословная
и
моя
фамилия
Make
shit
change
about
me
Ничего
во
мне
не
изменят
See
y'all
high
class
and
I'm
white
trash
Вы
все
из
высшего
общества,
а
я
— белое
отребье
And
that's
all
I'm
ever
go
be
И
таким
я
всегда
буду
Out
here,
shotguns
and
buck
knives
Здесь,
на
отшибе,
дробовики
и
охотничьи
ножи
Disappear,
in
the
woods
by
sunrise
Исчезают
в
лесу
к
восходу
солнца
And
out
here,
it's
all
built
with
your
hands
И
здесь
все
построено
своими
руками
You
gotta
live
it
to
understand,
that's
how
we
do
it
Ты
должна
это
прожить,
чтобы
понять,
вот
как
мы
это
делаем
Way
out
here
where
the
law
don't
be
patrollin'
Далеко
на
отшибе,
где
закон
не
патрулирует
You
can
throw
back
beer,
raise
hell,
no
one
will
know
it
Можно
пить
пиво,
поднимать
шум,
никто
не
узнает
Buddy,
way
out
here
it's
slow
and
easy
livin'
Детка,
здесь,
на
отшибе,
жизнь
течет
медленно
и
легко
Got
a
buzz
on
chillin
(chillin)
Получаю
кайф,
расслабляюсь
(расслабляюсь)
That's
how
we
do
it
out
here
(way
out
here)
Вот
как
мы
делаем
это
здесь,
на
отшибе
(далеко
на
отшибе)
(Out
here)
Where
we
come
from
(Здесь,
на
отшибе)
Откуда
мы
родом
(Out
here)
We
like
to
shoot
our
guns
(Здесь,
на
отшибе)
Мы
любим
стрелять
из
ружей
(Out
here)
We
take
care
of
our
own
(Здесь,
на
отшибе)
Мы
заботимся
о
своих
(Out
here)
That's
where
we
call
home
(Здесь,
на
отшибе)
Это
то,
что
мы
называем
домом
I
said
out
here,
where
we
come
from
Я
сказал,
здесь,
на
отшибе,
откуда
мы
родом
Out
here,
we
like
to
shoot
our
guns
Здесь,
на
отшибе,
мы
любим
стрелять
из
ружей
I
said
out
here,
we
take
care
of
our
own
Я
сказал,
здесь,
на
отшибе,
мы
заботимся
о
своих
Out
here,
that's
where
we
call
home
Здесь,
на
отшибе,
это
то,
что
мы
называем
домом
Out
here,
shotguns
and
buck
knives
Здесь,
на
отшибе,
дробовики
и
охотничьи
ножи
Disappear,
in
the
woods
by
sunrise
Исчезают
в
лесу
к
восходу
солнца
And
out
here,
it's
all
built
with
your
hands
И
здесь
все
построено
своими
руками
You
gotta
live
it
to
understand,
that's
how
we
do
it
Ты
должна
это
прожить,
чтобы
понять,
вот
как
мы
это
делаем
Way
out
here
where
the
law
don't
be
patrollin'
Далеко
на
отшибе,
где
закон
не
патрулирует
You
can
throw
back
beer,
raise
hell,
no
one
will
know
it
Можно
пить
пиво,
поднимать
шум,
никто
не
узнает
Buddy,
way
out
here
it's
slow
and
easy
livin'
Детка,
здесь,
на
отшибе,
жизнь
течет
медленно
и
легко
Got
a
buzz
on
chillin
(chillin)
Получаю
кайф,
расслабляюсь
(расслабляюсь)
That's
how
we
do
it
out
here
(way
out
here)
Вот
как
мы
делаем
это
здесь,
на
отшибе
(далеко
на
отшибе)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.