Paroles et traduction The Lacs - Redneck Rockstar
You
gotta
give
it
some
balls,
turn
up
the
gain
Ты
должен
дать
ему
немного
смелости,
увеличить
выигрыш
Piss
of
the
law,
noise
complaint
Моча
закона,
жалоба
на
шум
Ain't
nothin'
much
gonna
shut
me
up
Ничто
не
заставит
меня
замолчать.
Two
trails
in
the
back,
bumpin'
kicking
up
mud
Две
тропы
позади,
ухабистые,
поднимающие
грязь.
Put
the
pedal
to
the
metal,
better
hope
you
can
drive
Вдави
педаль
в
металл,
лучше
надейся,
что
ты
умеешь
водить
машину.
Buddy
ain't
lettin'
up
till
I'm
ahead
of
the
line
Приятель
не
успокоится,
пока
я
не
выйду
вперед.
Gotta
yell
just
like
a
rebel
with
a
belly
of
shine
Я
должен
кричать,
как
бунтарь
с
сияющим
брюхом.
Got
me
bouncing
round,
it's
bound
to
be
a
hell
of
a
night
Ты
заставляешь
меня
прыгать
вокруг
да
около,
Это
наверняка
будет
адская
ночь.
I'm
a
revved
up
rowdy
ass
rebel
from
the
woods
Я
взбудораженный
шумный
бунтарь
из
леса
Got
girls,
got
drink,
man
you
know
it's
all
good
Есть
девушки,
есть
выпивка,
чувак,
ты
же
знаешь,
что
все
это
хорошо
Make
noise
for
them
boys
working
hard
for
the
money
Пошумите
для
них,
ребята,
усердно
работая
за
деньги.
Kinda
strange
but
this
ain't
kinda
country
Немного
странно,
но
это
не
страна.
I'm
a
ole
boy
with
a
big
mouth
Я
старый
парень
с
большим
ртом
I
can
blend
right
in
with
a
loud
ass
crowd
Я
могу
смешаться
с
шумной
толпой.
Party
people
coming
unwound
Тусовщики
приходят
раскрепощенными
Gonna
open
up
the
throttle
when
the
sun
goes
down
Я
открою
дроссель
когда
зайдет
солнце
Ain't
hurting
a
thing,
so
why
not?
Ничего
не
болит,
так
почему
бы
и
нет?
Turn
up
the
tunes
and
line
up
the
shots
Прибавь
громкости
и
выстраивай
выстрелы.
Take
it
to
the
woods
when
we
leave
the
bar
Отнеси
его
в
лес,
когда
мы
выйдем
из
бара.
Can't
stop,
gotta
party
like
a
redneck
rockstar
Не
могу
остановиться,
должен
веселиться,
как
деревенская
рок-звезда.
We're
just
some
redneck
rockstars
Мы
просто
деревенские
рок-звезды.
(Redneck,
redneck,
redneck)
(Деревенщина,
деревенщина,
деревенщина)
We're
just
some
redneck
rockstars
Мы
просто
деревенские
рок-звезды.
(Redneck,
redneck,
redneck)
(Деревенщина,
деревенщина,
деревенщина)
We
got
35
girls
in
a
motel
pool
У
нас
35
девушек
в
бассейне
мотеля
Security
don't
trip,
they
just
say
that's
cool
Охрана
не
спотыкается,
они
просто
говорят,
что
это
круто
City
folks
start
calling
and
causing
a
fuss
Городские
люди
начинают
звонить
и
поднимать
шумиху
We'll
take
our
party
to
the
back
of
the
bus
Мы
перенесем
нашу
вечеринку
на
заднее
сиденье
автобуса.
See
we're
redneck
folks,
country
as
a
coon
dog
Видишь
ли,
мы
деревенщина,
деревенская,
как
енотовидная
собака.
We
was
raised
in
the
fields
in
the
pool
halls
Мы
выросли
в
полях,
в
бильярдных
залах.
Catch
me
in
a
camouflaged
bathrobe
Поймай
меня
в
камуфляжном
халате.
Looking
like
Hugh
Hefner
of
them
backroads
Похож
на
Хью
Хефнера
из
тех
захолустных
дорог.
We
like
Waylon,
Hank
and
Cash
Нам
нравятся
Уэйлон,
Хэнк
и
Кэш.
David
Allan
Coe
and
a
little
bit
of
Slash
Дэвид
Аллан
Коу
и
немного
Слэша
We
say
yes
mam,
we
cuss
and
fight
Мы
говорим
"Да,
мама",
ругаемся
и
ругаемся.
When
the
sun
goes
down
we
party
all
night
Когда
заходит
солнце,
мы
веселимся
всю
ночь.
An
ole
boy
with
a
big
mouth
Старый
парень
с
большим
ртом
I
can
blend
right
in
with
a
loud
ass
crowd
Я
могу
смешаться
с
шумной
толпой.
Party
people
coming
unwound
Тусовщики
приходят
раскрепощенными
Gonna
open
up
the
throttle
when
the
sun
goes
down
Я
открою
дроссель
когда
зайдет
солнце
Ain't
hurting
a
thing,
so
why
not?
Ничего
не
болит,
так
почему
бы
и
нет?
Turn
up
the
tunes
and
line
up
the
shots
Прибавь
громкости
и
выстраивай
выстрелы.
Take
it
to
the
woods
when
we
leave
the
bar
Отнеси
его
в
лес,
когда
мы
выйдем
из
бара.
Can't
stop,
gotta
party
like
a
redneck
rockstar
Не
могу
остановиться,
должен
веселиться,
как
деревенская
рок-звезда.
We're
just
some
redneck
rockstars
Мы
просто
деревенские
рок-звезды.
(Redneck,
redneck,
redneck)
(Деревенщина,
деревенщина,
деревенщина)
We're
just
some
redneck
rockstars
Мы
просто
деревенские
рок-звезды.
(Redneck,
redneck,
redneck)
(Деревенщина,
деревенщина,
деревенщина)
Redneck
rockstar
Деревенщина
рок-звезда
In
the
four
wheel
drive
let
the
rebel
flag
fly
На
четырехколесном
приводе
пусть
развевается
флаг
мятежника
Redneck
rockstar
Деревенщина
рок-звезда
Crank
it
up
loud,
making
J
Cash
proud
Врубай
погромче,
чтобы
Джей
кэш
гордился
тобой
And
there
ain't
no
red
carpets
here
И
здесь
нет
красных
дорожек.
Can't
see
lights,
no
chandeliers
Ни
огней,
ни
люстр.
Roads
are
dusted,
drinks
are
clear
Дороги
покрыты
пылью,
напитки
чисты.
No
rules,
uncut,
throw
it
down,
live
it
up
Никаких
правил,
необрезанный,
бросай
его,
живи
им.
No
more
with
a
big
mouth
Хватит
болтать
без
умолку.
I
can
blend
right
in
with
a
loud
ass
crowd
Я
могу
смешаться
с
шумной
толпой.
Party
people
coming
unwound
Тусовщики
приходят
раскрепощенными
Gonna
open
up
the
throttle
when
the
sun
goes
down
Я
открою
дроссель
когда
зайдет
солнце
Ain't
hurting
a
thing,
so
why
not?
Ничего
не
болит,
так
почему
бы
и
нет?
Turn
up
the
tunes
and
line
up
the
shots
Прибавь
громкости
и
выстраивай
выстрелы.
Take
it
to
the
woods
when
we
leave
the
bar
Отнеси
его
в
лес,
когда
мы
выйдем
из
бара.
Can't
stop,
gotta
party
like
a
redneck
rockstar
Не
могу
остановиться,
должен
веселиться,
как
деревенская
рок-звезда.
We're
just
some
redneck
rockstars
Мы
просто
деревенские
рок-звезды.
(Redneck,
redneck,
redneck)
(Деревенщина,
деревенщина,
деревенщина)
We're
just
some
redneck
rockstars
Мы
просто
деревенские
рок-звезды.
(Redneck,
redneck,
redneck)
(Деревенщина,
деревенщина,
деревенщина)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brian King, Clay Sharpe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.