The Lacs - Redneck Rockstar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Lacs - Redneck Rockstar




You gotta give it some balls, turn up the gain
Ты должен дать ему немного смелости, увеличить выигрыш
Piss of the law, noise complaint
Моча закона, жалоба на шум
Ain't nothin' much gonna shut me up
Ничто не заставит меня замолчать.
Two trails in the back, bumpin' kicking up mud
Две тропы позади, ухабистые, поднимающие грязь.
Put the pedal to the metal, better hope you can drive
Вдави педаль в металл, лучше надейся, что ты умеешь водить машину.
Buddy ain't lettin' up till I'm ahead of the line
Приятель не успокоится, пока я не выйду вперед.
Gotta yell just like a rebel with a belly of shine
Я должен кричать, как бунтарь с сияющим брюхом.
Got me bouncing round, it's bound to be a hell of a night
Ты заставляешь меня прыгать вокруг да около, Это наверняка будет адская ночь.
I'm a revved up rowdy ass rebel from the woods
Я взбудораженный шумный бунтарь из леса
Got girls, got drink, man you know it's all good
Есть девушки, есть выпивка, чувак, ты же знаешь, что все это хорошо
Make noise for them boys working hard for the money
Пошумите для них, ребята, усердно работая за деньги.
Kinda strange but this ain't kinda country
Немного странно, но это не страна.
I'm a ole boy with a big mouth
Я старый парень с большим ртом
I can blend right in with a loud ass crowd
Я могу смешаться с шумной толпой.
Party people coming unwound
Тусовщики приходят раскрепощенными
Gonna open up the throttle when the sun goes down
Я открою дроссель когда зайдет солнце
Ain't hurting a thing, so why not?
Ничего не болит, так почему бы и нет?
Turn up the tunes and line up the shots
Прибавь громкости и выстраивай выстрелы.
Take it to the woods when we leave the bar
Отнеси его в лес, когда мы выйдем из бара.
Can't stop, gotta party like a redneck rockstar
Не могу остановиться, должен веселиться, как деревенская рок-звезда.
We're just some redneck rockstars
Мы просто деревенские рок-звезды.
(Redneck, redneck, redneck)
(Деревенщина, деревенщина, деревенщина)
We're just some redneck rockstars
Мы просто деревенские рок-звезды.
(Redneck, redneck, redneck)
(Деревенщина, деревенщина, деревенщина)
We got 35 girls in a motel pool
У нас 35 девушек в бассейне мотеля
Security don't trip, they just say that's cool
Охрана не спотыкается, они просто говорят, что это круто
City folks start calling and causing a fuss
Городские люди начинают звонить и поднимать шумиху
We'll take our party to the back of the bus
Мы перенесем нашу вечеринку на заднее сиденье автобуса.
See we're redneck folks, country as a coon dog
Видишь ли, мы деревенщина, деревенская, как енотовидная собака.
We was raised in the fields in the pool halls
Мы выросли в полях, в бильярдных залах.
Catch me in a camouflaged bathrobe
Поймай меня в камуфляжном халате.
Looking like Hugh Hefner of them backroads
Похож на Хью Хефнера из тех захолустных дорог.
We like Waylon, Hank and Cash
Нам нравятся Уэйлон, Хэнк и Кэш.
David Allan Coe and a little bit of Slash
Дэвид Аллан Коу и немного Слэша
We say yes mam, we cuss and fight
Мы говорим "Да, мама", ругаемся и ругаемся.
When the sun goes down we party all night
Когда заходит солнце, мы веселимся всю ночь.
An ole boy with a big mouth
Старый парень с большим ртом
I can blend right in with a loud ass crowd
Я могу смешаться с шумной толпой.
Party people coming unwound
Тусовщики приходят раскрепощенными
Gonna open up the throttle when the sun goes down
Я открою дроссель когда зайдет солнце
Ain't hurting a thing, so why not?
Ничего не болит, так почему бы и нет?
Turn up the tunes and line up the shots
Прибавь громкости и выстраивай выстрелы.
Take it to the woods when we leave the bar
Отнеси его в лес, когда мы выйдем из бара.
Can't stop, gotta party like a redneck rockstar
Не могу остановиться, должен веселиться, как деревенская рок-звезда.
We're just some redneck rockstars
Мы просто деревенские рок-звезды.
(Redneck, redneck, redneck)
(Деревенщина, деревенщина, деревенщина)
We're just some redneck rockstars
Мы просто деревенские рок-звезды.
(Redneck, redneck, redneck)
(Деревенщина, деревенщина, деревенщина)
Redneck rockstar
Деревенщина рок-звезда
In the four wheel drive let the rebel flag fly
На четырехколесном приводе пусть развевается флаг мятежника
Redneck rockstar
Деревенщина рок-звезда
Crank it up loud, making J Cash proud
Врубай погромче, чтобы Джей кэш гордился тобой
And there ain't no red carpets here
И здесь нет красных дорожек.
Can't see lights, no chandeliers
Ни огней, ни люстр.
Roads are dusted, drinks are clear
Дороги покрыты пылью, напитки чисты.
No rules, uncut, throw it down, live it up
Никаких правил, необрезанный, бросай его, живи им.
No more with a big mouth
Хватит болтать без умолку.
I can blend right in with a loud ass crowd
Я могу смешаться с шумной толпой.
Party people coming unwound
Тусовщики приходят раскрепощенными
Gonna open up the throttle when the sun goes down
Я открою дроссель когда зайдет солнце
Ain't hurting a thing, so why not?
Ничего не болит, так почему бы и нет?
Turn up the tunes and line up the shots
Прибавь громкости и выстраивай выстрелы.
Take it to the woods when we leave the bar
Отнеси его в лес, когда мы выйдем из бара.
Can't stop, gotta party like a redneck rockstar
Не могу остановиться, должен веселиться, как деревенская рок-звезда.
We're just some redneck rockstars
Мы просто деревенские рок-звезды.
(Redneck, redneck, redneck)
(Деревенщина, деревенщина, деревенщина)
We're just some redneck rockstars
Мы просто деревенские рок-звезды.
(Redneck, redneck, redneck)
(Деревенщина, деревенщина, деревенщина)





Writer(s): Brian King, Clay Sharpe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.