Paroles et traduction The Lacs - Tylenol
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cause
it's
a,
a
long
fall
when
you're
six
foot
tall.
Ведь
падать
с
высоты
шести
футов
– дело
нешуточное,
милая.
They
said
I
had
a
ball
but
don't
remember
it
all.
Говорят,
я
отрывался
по
полной,
но
ничего
не
помню.
Keep
bangin
my
head
up
against
the
wall,
wishin
that
I
had
a
king
sized
Tylenol,
Tylenol,
Tylenol.
Бьюсь
головой
об
стену,
мечтая
о
лошадиной
дозе
Тайленола,
Тайленола,
Тайленола.
Too
much
alcohol,
I
need
a
king
sized
Tylenol.
Слишком
много
алкоголя,
мне
нужен
Тайленол
размером
с
короля.
Budd
it
up,
hammer
down,
once
again
passed
out.
Выпил,
отключился,
и
снова
в
отключке.
I
told
myself
it
wouldn't
happen
again.
Я
говорил
себе,
что
больше
такого
не
повторится.
Just
a
few
cold
lights
and
I'm
through
for
the
night,
but
I
go
to
drinkin
whiskey
and
gin.
Всего
пара
стаканчиков,
и
на
сегодня
хватит,
но
я
перехожу
на
виски
и
джин.
Shortly
after
that
I
go
to
losin
my
memories.
Вскоре
после
этого
я
начинаю
терять
память.
The
ladies
say
that
I
can
get
extremely
friendly.
Девушки
говорят,
что
я
становлюсь
крайне
дружелюбным.
The
problem
is
that
I
don't
know
my
limit
at
all
and
there's
usually
nothing
there
to
help
me
cushion
my
fall.
Проблема
в
том,
что
я
совсем
не
знаю
своей
меры,
и
обычно
ничто
не
смягчает
мое
падение.
It
goes
bang,
bang
beating
my
head
cause
it
hurts.
Бам,
бам,
бьется
моя
голова,
потому
что
болит.
I
need
a
bed
and
I
don't
even
wanna
hear
the
word
work.
Мне
нужна
кровать,
и
я
даже
не
хочу
слышать
слово
"работа".
Shut
the
curtains,
cut
the
lights,
and
hit
me
up
tomorrow
night.
Задерни
шторы,
выключи
свет
и
разбуди
меня
завтра
вечером.
Leanin
on
and
let
it
be
the
hangover
recipe.
Положись
на
это
– рецепт
от
похмелья.
Cause
it's
a,
a
long
fall
when
you're
six
foot
tall.
Ведь
падать
с
высоты
шести
футов
– дело
нешуточное,
милая.
They
said
I
had
a
ball
but
don't
remember
it
all.
Говорят,
я
отрывался
по
полной,
но
ничего
не
помню.
Keep
bangin
my
head
up
against
the
wall,
wishin
that
I
had
a
king
sized
Tylenol,
Tylenol,
Tylenol.
Бьюсь
головой
об
стену,
мечтая
о
лошадиной
дозе
Тайленола,
Тайленола,
Тайленола.
Too
much
alcohol,
I
need
a
king
sized
Tylenol.
Слишком
много
алкоголя,
мне
нужен
Тайленол
размером
с
короля.
The
sunshine
woke
me
up,
I
fell
asleep
in
my
truck.
Солнечный
свет
разбудил
меня,
я
уснул
в
своем
грузовике.
I
guess
I
had
a
heavy
foot,
I
must
have
blowed
the
motor
up.
Наверное,
я
слишком
сильно
давил
на
газ,
должно
быть,
взорвал
мотор.
The
Jager
smell
is
all
around,
open
the
door,
into
the
ground.
Запах
Егермейстера
повсюду,
открываю
дверь,
падаю
на
землю.
My
stomach's
makin
awful
sounds,
my
ole
head's
spinnin
round.
Мой
желудок
издает
ужасные
звуки,
моя
старая
голова
кружится.
Now
doctor,
doctor
tell
me
what
I
did
wrong.
Доктор,
доктор,
скажите,
что
я
сделал
не
так?
Man,
I
only
tried
to
sing
every
Merle
Haggard
song.
Чувак,
я
всего
лишь
пытался
спеть
каждую
песню
Мерла
Хаггарда.
I
looked
at
him,
he
looked
at
me,
I
filled
my
cup
a
time
or
three.
Я
посмотрел
на
него,
он
посмотрел
на
меня,
я
наполнил
свой
стакан
раза
три.
Havin
fun
with
Jimmy
Bean
and
then
I
lost
my
memory.
Веселился
с
Джимми
Бином,
а
потом
потерял
память.
I
lost
my
knife,
don't
you
know,
I
bought
it
down
in
Mexico.
Я
потерял
свой
нож,
представляешь,
я
купил
его
в
Мексике.
I
won't
forget
that
crazy
trip
from
three
spring
breaks
ago.
Я
не
забуду
ту
сумасшедшую
поездку
три
весенних
каникулы
назад.
To
nights
we
won't
remember
and
to
friends
we
won't
forget.
За
ночи,
которые
мы
не
вспомним,
и
за
друзей,
которых
мы
не
забудем.
I
need
some
Tylenol
quick
so
I
can
do
it
all
again.
Мне
срочно
нужен
Тайленол,
чтобы
я
мог
все
это
повторить.
Cause
it's
a,
a
long
fall
when
you're
six
foot
tall.
Ведь
падать
с
высоты
шести
футов
– дело
нешуточное,
милая.
They
said
I
had
a
ball
but
don't
remember
it
all.
Говорят,
я
отрывался
по
полной,
но
ничего
не
помню.
Keep
bangin
my
head
up
against
the
wall,
wishin
that
I
had
a
king
sized
Tylenol,
Tylenol,
Tylenol.
Бьюсь
головой
об
стену,
мечтая
о
лошадиной
дозе
Тайленола,
Тайленола,
Тайленола.
Too
much
alcohol,
I
need
a
king
sized
Tylenol.
Слишком
много
алкоголя,
мне
нужен
Тайленол
размером
с
короля.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brian King, Justin N. Spillner, Clay Sharpe, Jared Ryan Sciullo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.