The Land Below - All the Way Back Home - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Land Below - All the Way Back Home




All the Way Back Home
Весь путь домой
Take me across the water to the show.
Проведи меня через воду, на концерт.
On roads I′ve never seen before.
По дорогам, которых я раньше не видел.
Through the woods that take me to, take me to the path that leeds to you.
Через леса, что ведут меня к тебе, по тропе, ведущей к тебе.
If you call for me I'll come.
Если ты позовёшь меня, я приду.
I′ll undo every single thing they've done
Я разрушу всё, что они сделали.
In my toughts you'll always be.
В моих мыслях ты всегда будешь.
Even far way you′re here with me.
Даже далеко ты здесь, со мной.
We go, we go, we go all the way back home. We go, yeah we go It doesn′t get easier I know, but we go.
Мы идём, мы идём, мы идём весь путь домой. Мы идём, да, мы идём. Я знаю, легче не становится, но мы идём.
Swim in open waters to the show.
Плыву в открытых водах, на концерт.
Travel roads I've never seen before.
Путешествую по дорогам, которых я раньше не видел.
Through the woods that take me to, moving on the path that leeds to you.
Через леса, что ведут меня к тебе, двигаясь по тропе, ведущей к тебе.
Doesn′t matter what will come,
Неважно, что будет,
What's been said and what′s been done.
Что было сказано и что было сделано.
Time is running and so are we, but even far away you're here with me.
Время бежит, и мы тоже, но даже далеко ты здесь, со мной.
We go, we go, we go all the way back home. We go, yeah we go It doesn′t get easier I know, but we go
Мы идём, мы идём, мы идём весь путь домой. Мы идём, да, мы идём. Я знаю, легче не становится, но мы идём.
I'm always a single step behind you if you fall. Yeah.
Я всегда на шаг позади тебя, если ты упадёшь. Да.
Through ugly and bad we'll help each other to stand tall.
Сквозь плохое и ужасное мы поможем друг другу выстоять.
Never far away.
Никогда не далеко.
We go, we go, we go all the way back home. We go, yeah we go It doesn′t get easier I know. We go, we go, we go all the way back home. We go, yeah we go It doesn′t get easier I know, but we go.
Мы идём, мы идём, мы идём весь путь домой. Мы идём, да, мы идём. Я знаю, легче не становится. Мы идём, мы идём, мы идём весь путь домой. Мы идём, да, мы идём. Я знаю, легче не становится, но мы идём.





Writer(s): Erik Per Emil Lindestad


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.