Paroles et traduction The Landers - I Think Delhi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Think Delhi
I Think Delhi
Mainu
mili
kudi
ek
Chandigarh
yaaron
I
found
a
girl
from
Chandigarh,
my
friends
Pehli
mulakat
vich
pyar
peh
gaya
I
fell
in
love
at
first
sight
Ho
dooje
din
oh
mainu
chhad
gayi
But
the
next
day,
she
left
me
Eh
ki
hoya
vekhda
hi
reh
gaya
I
was
dumbfounded
Ho
lakk
to
si
patli
badi
She
was
so
slim
and
beautiful
Lakk
to
si
patli
badi
She
was
so
slim
and
beautiful
Painda
dimple
si
akhiyan
to
billi
She
had
a
dimpled
chin
and
cat-like
eyes
Ho
jiddan
ohne
dil
todeya
She
broke
my
heart
I
think
ohda
shehar
hona
Delhi
I
think
she's
from
Delhi
Ho
jiddan
ohne
dil
todeya
x
(2)
She
broke
my
heart
x
(2)
Hi
hello
ne
si
meri
sugar
wadha
di
Her
"hi"
and
"hello"
raised
my
blood
sugar
Good
boy
jaan
meri
kad
gi
She
called
me
"good
boy"
Ho
gall
gall
utte
kudi
kardi
drame
The
girl
was
always
causing
drama
Drameyan
de
naam
utte
had
si
x
(2)
She
was
the
queen
of
drama
x
(2)
Ho
manoranjan
de
layi
She
did
it
for
entertainment
Ho
manoranjan
de
layi
She
did
it
for
entertainment
Oho
jaan
jaan
laindi
seegi
pange
Oh,
my
dear,
she
would
start
fights
Ho
jiddan
ohne
dil
todeya
She
broke
my
heart
I
think
ohda
shehar
hona
Bombay
I
think
she's
from
Bombay
Ho
jiddan
ohne
dil
todeya
x
(2)
She
broke
my
heart
x
(2)
I
think
mere
utte
mardi
si
oh
I
think
she
was
crushing
on
me
I
think
mainu
pyar
kardi
si
oh
I
think
she
loved
me
Darrdi
si
oh
taahi
lad'di
si
oh
She
was
scared,
so
she
pretended
to
fight
But
kardi
si
jo
sab
kaandi
si
But
she
did
what
she
did
Aandi
si
kade
jandi
si
She
would
come
and
go
Disco
ch
bhangra
paandi
si
She
would
dance
bhangra
in
the
disco
Chicken
shicken
munde
khande
The
boys
would
eat
chicken
and
laugh
Eh
mundeya
nu
ha
ha
ha
khandi
si
She
would
laugh
at
the
boys
Kudi
kaandi
si
x
(4)
The
girl
was
crazy
x
(4)
Sochda
haan
accent
aithe
da
nahi
si
I
think
her
accent
wasn't
from
here
Jivein
bol
bol
ke
si
ohne
patteya
She
spoke
as
if
she
was
from
the
mountains
Kehdi
aisi
arshan
di
pari
seegi
yaaron
She
said
she
was
a
fairy
from
heaven,
my
friends
Saara
India
hi
chandari
ne
lutteya
x
(2)
She
looted
the
entire
country
x
(2)
Rab
Sukh
Rakhy
ohde
te
May
God
bless
her
Hey
Rab
Sukh
Rakhy
ohde
te
Hey,
may
God
bless
her
Ikko
din
ch
karaa
gayi
tasalli
One
day,
she
comforted
me
Ho
jiddan
ohne
dil
todeya
She
broke
my
heart
I
think
ohda
shehar
hona
Delhi
I
think
she's
from
Delhi
Ho
jiddan
ohne
dil
todeya
x
(2)
She
broke
my
heart
x
(2)
Good
bye
jaan
meri
kadd
gayi
Goodbye,
my
dear,
you're
gone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RAB SUKH RAKHY, MEET SEHRA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.