Paroles et traduction The Landers - Morniyee
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Morniyee
Утренняя красавица
ਰੂਪ
ਨਿਖਰਿਆ
ਲੱਗਦਾ
ਤੇਰਾ
Твоя
красота
расцветает
ਚੰਨ
ਤੋਂ
ਵੱਧਕੇ
ਸੋਹਣਾ
ਚਿਹਰਾ
Лицо
прекраснее
луны
ਰੂਪ
ਨਿਖਰਿਆ
ਲੱਗਦਾ
ਤੇਰਾ
Твоя
красота
расцветает
ਚੰਨ
ਤੋਂ
ਵੱਧਕੇ
ਸੋਹਣਾ
ਚਿਹਰਾ
Лицо
прекраснее
луны
ਹੁਸਨ
ਕਤਲ
ਤੇਰਾ
ਜਾਵੇ
ਕਰਦਾ
Твоя
красота
убивает
ਹੁਸਨ
ਕਤਲ
ਤੇਰਾ
ਜਾਵੇ
ਕਰਦਾ
Твоя
красота
убивает
ਮੁੰਡਿਆਂ
ਨੂੰ
ਬੱਚਣਾ
ਪੈਣਾ
Парням
приходится
спасаться
ਨੀ
ਮਾਂ
ਦੀਏ
ਮਿੱਠੀਏ
ਮੋਰਨੀਏ
О,
мамина
сладкая
утренняя
красавица
ਦਿਲ
ਕਿਹੜੇ
ਗੱਬਰੂ
ਨੂੰ
ਦੇਣਾ
Кому
отдашь
свое
сердце?
ਮਾਂ
ਦੀਏ
ਮਿੱਠੀਏ
ਮੋਰਨੀਏ
Мамина
сладкая
утренняя
красавица
ਦਿਲ
ਕਿਹੜੇ
ਗੱਬਰੂ
ਨੂੰ
ਦੇਣਾ
Кому
отдашь
свое
сердце?
ਰਾਤ
ਤੋਂ
ਸਿੱਖ
ਲਿਆ
ਪਉਣਾ
ਸੁਰਮਾ
Ночью
научилась
подводить
глаза
сурьмой
ਜੱਚਦਾ
ਮੋਰਨੀ
ਬਣਕੇ
ਤੁਰਨਾ
Тебе
идет
ходить,
как
пава
ਰਾਤ
ਤੋਂ
ਸਿੱਖ
ਲਿਆ
ਪਉਣਾ
ਸੁਰਮਾ
Ночью
научилась
подводить
глаза
сурьмой
ਜੱਚਦਾ
ਮੋਰਨੀ
ਬਣਕੇ
ਤੁਰਨਾ
Тебе
идет
ходить,
как
пава
ਨਾਮ
ਲਵਾ
ਲੈਣਾ
ਤੈਨੂੰ
ਅਾਪਣੇ
Заставлю
тебя
произнести
мое
имя
ਨਾਮ
ਲਵਾ
ਲੈਣਾ
ਤੈਨੂੰ
ਅਾਪਣੇ
Заставлю
тебя
произнести
мое
имя
ਦੱਸਦੇ
ਕੀ
ਮੁੱਲ
ਲੈਣਾ
Скажи,
какую
цену
назначишь?
ਨੀ
ਮਾਂ
ਦੀਏ
ਮਿੱਠੀਏ
ਮੋਰਨੀਏ
О,
мамина
сладкая
утренняя
красавица
ਦਿਲ
ਕਿਹੜੇ
ਗੱਬਰੂ
ਨੂੰ
ਦੇਣਾ
Кому
отдашь
свое
сердце?
ਮਾਂ
ਦੀਏ
ਮਿੱਠੀਏ
ਮੋਰਨੀਏ
Мамина
сладкая
утренняя
красавица
ਦਿਲ
ਕਿਹੜੇ
ਗੱਬਰੂ
ਨੂੰ
ਦੇਣਾ
Кому
отдашь
свое
сердце?
ਮਾਂ
ਦੀਏ
ਮਿੱਠੀਏ...
Мамина
сладкая...
ਦਿਲ
ਕਿਹੜੇ
ਗੱਬਰੂ
ਨੂੰ...
Кому
отдашь
свое
сердце...
ਮਾਂ
ਦੀਏ
ਮਿੱਠੀਏ...
Мамина
сладкая...
ਦਿਲ
ਕਿਹੜੇ
ਗੱਬਰੂ
ਨੂੰ...
Кому
отдашь
свое
сердце...
ਮਾਂ
ਦੀਏ
ਮਿੱਠੀਏ...
Мамина
сладкая...
ਦਿਲ
ਕਿਹੜੇ
ਗੱਬਰੂ
ਨੂੰ...
Кому
отдашь
свое
сердце...
ਮਾਂ
ਦੀਏ
ਮਿੱਠੀਏ...
Мамина
сладкая...
ਦਿਲ
ਕਿਹੜੇ
ਗੱਬਰੂ
ਨੂੰ...
Кому
отдашь
свое
сердце...
ਗੋਰਾ
ਮੁੱਖੜਾ
ਦੁੱਧ
ਦਾ
ਝਰਨਾ
Светлое
лицо,
молочный
водопад
ਆਸ਼ਕਾਂ
ਨੇ
ਤੈਨੂੰ
ਤੱਕ
ਕੇ
ਮਰਨਾ
Влюбленные,
глядя
на
тебя,
умирают
ਗੋਰਾ
ਮੁੱਖੜਾ
ਦੁੱਧ
ਦਾ
ਝਰਨਾ
Светлое
лицо,
молочный
водопад
ਆਸ਼ਕਾਂ
ਨੇ
ਤੈਨੂੰ
ਤੱਕ
ਕੇ
ਮਰਨਾ
Влюбленные,
глядя
на
тебя,
умирают
Ricky
ਹੋਇਆ
ਗ਼ੁਲਾਮ
ਨੀ
ਤੇਰਾ
Рики
стал
твоим
рабом
Ricky
ਹੋਇਆ
ਗ਼ੁਲਾਮ
ਨੀ
ਤੇਰਾ
Рики
стал
твоим
рабом
ਲੈ
ਲੈ
ਜੋ
ਕੰਮ
ਲੈਣਾ
(yeah)
Бери,
что
хочешь
(да)
ਨੀ
ਮਾਂ
ਦੀਏ
ਮਿੱਠੀਏ
ਮੋਰਨੀਏ
О,
мамина
сладкая
утренняя
красавица
ਦਿਲ
ਕਿਹੜੇ
ਗੱਬਰੂ
ਨੂੰ
ਦੇਣਾ
Кому
отдашь
свое
сердце?
ਮਾਂ
ਦੀਏ
ਮਿੱਠੀਏ
ਮੋਰਨੀਏ
Мамина
сладкая
утренняя
красавица
ਦਿਲ
ਕਿਹੜੇ
ਗੱਬਰੂ
ਨੂੰ...
Кому
отдашь
свое
сердце...
ਮਾਂ
ਦੀਏ
ਮਿੱਠੀਏ...
Мамина
сладкая...
ਦਿਲ
ਕਿਹੜੇ
ਗੱਬਰੂ
ਨੂੰ...
Кому
отдашь
свое
сердце...
ਮਾਂ
ਦੀਏ
ਮਿੱਠੀਏ...
Мамина
сладкая...
(Yeah,
drop
this
shit!)
(Да,
зажги!)
ਮਾਂ
ਦੀਏ
ਮਿੱਠੀਏ...
Мамина
сладкая...
ਦਿਲ
ਕਿਹੜੇ
ਗੱਬਰੂ
ਨੂੰ...
Кому
отдашь
свое
сердце...
ਮਾਂ
ਦੀਏ
ਮਿੱਠੀਏ...
Мамина
сладкая...
ਦਿਲ
ਕਿਹੜੇ
ਗੱਬਰੂ
ਨੂੰ
ਦੇਣਾ
Кому
отдашь
свое
сердце?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): THE KIDD, KING RICKY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.