The Last Emperor - Single Mother - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Last Emperor - Single Mother




This is a single story, for every single one
Это отдельная история для каждого.
On a single planet, under a single sun
На одной планете, под одним солнцем.
In a single solar system some think it's odd
В одной солнечной системе некоторые считают это странным.
Entire galaxy created by a single god
Вся галактика создана одним богом.
With a single thought, and a single plan
С единственной мыслью и единственным планом.
Single earth fashioned by a single hand
Единая земля сотворенная одной рукой
7 continents separated from a single land
7 континентов отделенных от одной земли
Many nations are created from a single man
Многие нации созданы из одного человека.
A single nation taken to a single place
Единая нация, взятая в единое место.
Where they simply aren't familiar with a single face
Где они просто не знакомы ни с одним лицом.
Yet this is not the story of a single struggle
И все же это не история одной борьбы.
A single symbolism, nor a single couple
Ни единого символа, ни единой пары.
A young couple, who raise a single seed
Молодая пара, взрастившая одно семя.
Sworn protectors of her every single need
Присягнувшие защитники каждой ее потребности.
Forming a single balance, under a single order
Формирование единого баланса под единым порядком.
From a single act of love they have a single daughter
От одного акта любви у них родилась единственная дочь.
Along her way she put her faith in a single lover
По пути она положила свою веру на единственного любовника.
And from a single lie she became a single mother
И из-за одной лжи она стала матерью-одиночкой.
Of a single son, born to a single girl
О единственном сыне, рожденном от единственной девушки.
Single home alone, in a single world
Одинокий дом, один, в одиноком мире.
Though her kids felt her single pain
Хотя ее дети чувствовали ее единственную боль.
With a single kiss she makes everything okay
Одним поцелуем она все исправляет.
I wrote this record in a single way
Я написал эту пластинку единственным способом.
So the radio will play it every single day
Так что радио будет крутить ее каждый божий день.
I dedicate this to every single mother
Я посвящаю это каждой матери-одиночке.
Just to let you know that were thinking of you
Просто чтобы ты знал, что мы думаем о тебе.
If you're a single mother too...
Если ты тоже мать-одиночка...
Hey lady, this ones for you
Эй, леди, это для вас
Dedicated to every single mother
Посвящается каждой матери-одиночке.
Just to let you know that were thinking of you
Просто чтобы ты знал, что мы думаем о тебе.
If you're a single mother too...
Если ты тоже мать-одиночка...
Hey lady, this ones for you
Эй, леди, это для вас
You were my first teacher, my first friend
Ты был моим первым учителем, моим первым другом.
Gave me my first vision, and my first glimpse
Он подарил мне мое первое видение и мой первый проблеск.
Of a bigger world, given me my first look
О большом мире, который дал мне мой первый взгляд.
Tuck me in my bed, and read my first book
Уложи меня в постель и прочти мою первую книгу.
And as I fell asleep, for the first time
И когда я заснул, в первый раз...
Little did I know you were showing me my first rhyme
Я не знал, что ты показываешь мне мою первую рифму.
I want to thank you for showing me
Я хочу поблагодарить тебя за то что ты показал мне
How to be a man and turn my pain into poetry
Как быть мужчиной и превратил мою боль в поэзию
Break my silence, express myself vocally
Наруши мое молчание, вырази себя во всеуслышание.
How to show the world what was once done locally
Как показать миру, что когда-то было сделано на месте?
First one to take me on my quest for learning
Первый, кто взял меня с собой на поиски знаний.
First one to help me through life's stressful journey
Первый, кто поможет мне в этом напряженном жизненном путешествии.
And every single step, I'm coming with ya
И на каждом шагу я иду с тобой.
Cause I belong to a strong single mother figure
Потому что я принадлежу к сильной фигуре матери-одиночки.
You were the first one to tell me I was something bigger
Ты был первым, кто сказал мне, что я нечто большее.
I was an Emperor not just another nigger
Я был императором а не просто очередным ниггером
First one to show me how I might be strong
Первый, кто покажет мне, насколько я могу быть сильным.
The days seemed shorter and the night seemed long
Дни казались короче, а ночи-длиннее.
Maybe that's the reason that I write these songs
Может быть, именно поэтому я пишу эти песни.
To set the record straight and try to right these wrongs
Чтобы все исправить и попытаться исправить эти ошибки
This is the saga of a single mother
Это сага о матери-одиночке.
That's been provided by a single brother
Это было предоставлено единственным братом.
I had to write it in a single way
Я должен был написать это одним единственным способом.
So the radio will play it every single day
Так что радио будет крутить ее каждый божий день.
I dedicate this to every single mother
Я посвящаю это каждой матери-одиночке.
Just to let you know that were thinking of you
Просто чтобы ты знал, что мы думаем о тебе.
If you're a single mother too...
Если ты тоже мать-одиночка...
Hey lady, this ones for you
Эй, леди, это для вас
Another lonely day, another lonely night
Еще один одинокий день, еще одна одинокая ночь.
I dedicate this to y'all yeah its only right
Я посвящаю это вам всем, да, это единственно правильное решение.
Another untold truth is now brought to light
Еще одна нераскрытая истина теперь пролита на свет.
Another lesson is learned cause you taught me right
Еще один урок усвоен потому что ты правильно меня научил
When I lost my way and the road got lonely
Когда я сбился с пути и дорога стала одинокой
Only you... you were the one who showed me
Только ты ... ты был тем, кто показал мне ...
Only you... you were the one to hold me
Только ты ... ты был единственным, кто обнимал меня.
Sometimes I feel like you're the only one who knows me
Иногда мне кажется, что ты единственный, кто меня знает.
And if you gotta stay single, hey
И если ты хочешь остаться холостяком, Эй
You should know this, I wrote this in a single way
Ты должен это знать, я написал это единственным способом.
The only thing I can do is pray
Единственное, что я могу-это молиться.
That the radio will play it every single day
Что радио будет крутить ее каждый божий день.
I dedicate this to every single mother
Я посвящаю это каждой матери-одиночке.
Just to let you know that were thinking of you
Просто чтобы ты знал, что мы думаем о тебе.
If you're a single mother too...
Если ты тоже мать-одиночка...
Hey lady, this ones for you
Эй, леди, это для вас
Dedicated to every single mother
Посвящается каждой матери-одиночке.
Just to let you know that were thinking of you
Просто чтобы ты знал, что мы думаем о тебе.
If you're a single mother too...
Если ты тоже мать-одиночка...
Hey lady, this ones for you
Эй, леди, это для вас





Writer(s): Dewgarde Walter V, Dewgarde Ewart C, Gray Jamal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.