Paroles et traduction The Last Poets - Black Is
Black
is
Чернота
– это...
Black
is
so
terrible,
it's
terrifying
Чернота
так
ужасна,
она
пугает,
Black
is
a
thousand
black
faces
writhing
Чернота
– это
тысяча
черных
лиц,
корчащихся
в
муках,
And
a
million
white
faces
asking,
"Oh
my
God,
what
do
they
want?"
И
миллион
белых
лиц,
вопрошающих:
"Боже
мой,
чего
они
хотят?"
Black
is
such
a
shock,
it's
electrifying
Чернота
– это
такой
шок,
она
электризует,
Black
is
a
beautiful
sister
Чернота
– это
прекрасная
сестра,
Walking
past
the
Clairol
sign
Проходящая
мимо
вывески
Clairol,
And
watching
the
sign
literally
ask
itself
И
наблюдающая,
как
вывеска
буквально
спрашивает
себя:
"I
thought
I
knew
for
sure,
I
thought
I
knew
for
sure
that
I
was
beautiful"
"Я
думала,
я
точно
знала,
я
думала,
я
точно
знала,
что
я
красива".
Black
is
so
compiled
as
the
hole
Чернота
так
сложна,
как
сама
бездна,
Black
is
a
stain
on
the
kitchen
tile
that
Ajax
cannot
remove
Чернота
– это
пятно
на
кухонной
плитке,
которое
Ajax
не
может
удалить.
Black
is
us,
young
and
old
Чернота
– это
мы,
молодые
и
старые,
Black
is
this
old,
wrinkled-face
queen
Чернота
– это
эта
старая,
морщинистая
королева,
Chilling
on
the
porch
and
rocking
away
her
last
days
Отдыхающая
на
крыльце
и
коротающая
свои
последние
дни,
Thinking
of
her
grandchildren
Думая
о
своих
внуках.
Black
is
the
old
lady's
grandchildren
Чернота
– это
внуки
старой
леди,
Yelling
"Revolution"
so
that
their
grandmother
will
die
free
Кричащие
"Революция",
чтобы
их
бабушка
умерла
свободной.
Black
is
misery,
black
is
pain
Чернота
– это
страдание,
чернота
– это
боль,
Black
is
marching
in
Alabama
Чернота
– это
марш
в
Алабаме,
And
getting
nothing
but
rifle
butts
on
the
brain
И
получение
ничего,
кроме
ударов
прикладом
по
голове,
And
not
the
freedom
that
you
marched
for
А
не
свободы,
за
которую
ты
боролся.
Black
is
digging
John
Coltrane
Чернота
– это
кайфовать
от
Джона
Колтрейна,
John
Coltrane
as
he
blows
Джона
Колтрейна,
когда
он
играет,
No,
not
as
he
blows
Нет,
не
когда
он
играет,
But
as
he
tells
you
of
his
life
А
когда
он
рассказывает
тебе
о
своей
жизни,
Which
is
his
peoples'
lives
Которая
есть
жизнь
его
народа,
Which
is
all
our
lives
Которая
есть
жизнь
всех
нас.
Blow,
Trane,
blow
Играй,
Трэйн,
играй!
Listen,
black
people,
listen
Слушайте,
черные
люди,
слушайте,
Listen
to
Trane
as
he
blows
away
your
life
Слушайте
Трэйна,
как
он
выдувает
вашу
жизнь,
The
way
white
people
blow
you
away
every
day
Так
же,
как
белые
люди
выдувают
ее
каждый
день.
Black
is
loving
one
another
Чернота
– это
любить
друг
друга,
Black
is
helping
your
sister
and
brother
Чернота
– это
помогать
своей
сестре
и
брату,
Black
is
the
beginning
and
end
of
white
Чернота
– это
начало
и
конец
белого,
Black
is
that
which
was
first
Чернота
– это
то,
что
было
первым,
Until
white
stole
it,
raped
it,
and
imitated
it
Пока
белый
не
украл
это,
не
изнасиловал
и
не
сымитировал,
But
it
then
gained
a
true
self
and
got
blacker
Но
затем
обрел
истинное
"я"
и
стал
чернее,
And
blacker
and
blacker
and
blacked
out
all
whiteness
И
чернее,
и
чернее,
и
зачернил
всю
белизну.
Black
is
the
darkest
night
Чернота
– это
самая
темная
ночь,
The
darkest
night
that
is
coming
whatever
be
Самая
темная
ночь,
которая
грядет,
что
бы
ни
случилось,
Gunshots
and
white
screams
and
black
screams
Выстрелы
и
белые
крики,
и
черные
крики,
And
gunshots
and
black
screams
and
white
screams
И
выстрелы,
и
черные
крики,
и
белые
крики,
And
gunshots
and
white
screams
and
black
screams
И
выстрелы,
и
белые
крики,
и
черные
крики,
And
no
more
screams
И
больше
никаких
криков.
The
darkest
night
that
will
turn
into
the
peaceful
day
Самая
темная
ночь,
которая
превратится
в
мирный
день.
Black
is
everyone
seeing
the
light
Чернота
– это
когда
все
видят
свет,
A
light
shining
like
a
star
from
the
east
Свет,
сияющий,
как
звезда
с
востока,
To
lead
us
from
the
darkness
of
the
west
Чтобы
вывести
нас
из
тьмы
запада.
Black
is
having
a
goal
for
your
life
Чернота
– это
иметь
цель
в
жизни,
Put
more
meaning
into
everything
you
do
Вкладывать
больше
смысла
во
все,
что
ты
делаешь,
More
meaning
and
loving,
eating
and
living
Больше
смысла
и
любви,
еды
и
жизни,
And
there
will
be
more
meaning
in
you
И
в
тебе
будет
больше
смысла,
Which
means
everything
Что
значит
всё.
Black
is
the
velvet
of
the
midnight
sky
Чернота
– это
бархат
полуночного
неба,
Black
is
so
beautiful,
it
makes
you
cry
Чернота
так
прекрасна,
что
заставляет
тебя
плакать.
Black
is
short,
black
is
tall
Чернота
– это
низкий,
чернота
– это
высокий,
Let
me
impress
that
black
is
all
Позволь
мне
подчеркнуть,
что
чернота
– это
всё.
But
that's
not
all
I
have
to
find
Но
это
не
всё,
что
я
должен
найти,
I
also
found
that
black
is
mind
Я
также
обнаружил,
что
чернота
– это
разум.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jerome Huling
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.