The Last Poets - Blessed Are Those Who Struggle - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Last Poets - Blessed Are Those Who Struggle




Blessed Are Those Who Struggle
Благословенны те, кто борется
Blessed are those who struggle
Благословенны те, кто борется,
Oppression is worse than the grave
Гнет хуже могилы,
Better to die for a noble cause
Лучше умереть за благородное дело,
Than to live and die a slave
Чем жить и умереть рабом.
Blessed are those who courted death
Благословенны те, кто принял смерть,
Who offered their lives to give
Кто отдал свою жизнь,
Who dared to rebel, rather than serve
Кто осмелился восстать, а не служить,
To die so that we might live
Умереть, чтобы мы могли жить.
Blessed are those who took up arms
Благословенны те, кто взял в руки оружие
And dared to face our foes
И осмелился противостоять нашим врагам,
Nat Turner, Vesey, Gariel, Chinque
Нат Тернер, Весси, Габриэль, Чинкве,
To mention a few names we know
Чтобы упомянуть несколько имен, которые мы знаем.
Blessed are the memories of those
Благословенна память тех,
Who were there at the Harper's Ferry Raid
Кто был там, в рейде на Харперс-Ферри,
Strong were their hearts, noble their cause
Сильны были их сердца, благородно их дело,
And great was the price they paid
И велика была цена, которую они заплатили.
Blessed are the voices of those who stood up
Благословенны голоса тех, кто встал
And cried out, Let us be free!
И воскликнул: "Да будем мы свободны!",
Douglas and Garvey and Sojourner Truth
Дуглас и Гарви и Соджорнер Трут,
Dubois and Drew All
Дюбуа и Дрю Алл.
Blessed are the giants that we have loved
Благословенны гиганты, которых мы любили
And lost to the bullet's sting
И потеряли от жала пули,
Like Malcolm and Medgar and the Panthers who fell
Как Малкольм и Медгар и Пантеры, которые пали,
And Martin Luther King
И Мартин Лютер Кинг.
And blessed are the bodies of those
И благословенны тела тех,
Who were hung from the limbs of the sycamore tree
Кого повесили на ветвях платана,
Who found end to their hope at the end of a rope
Кто нашел конец своей надежде на конце веревки,
'Cause they dared to attempt to be free
Потому что они осмелились попытаться быть свободными.
Up through the years we've continued this fight
На протяжении многих лет мы продолжали эту борьбу,
Our liberty to attain
Чтобы достичь нашей свободы,
And though we have faced insurmountable odds
И хотя мы столкнулись с непреодолимыми трудностями,
Yet the will to resist remains
Воля к сопротивлению остается.
Blessed are the spirits of those who have died
Благословенны души тех, кто погиб
In the prisons all over this land
В тюрьмах по всей этой земле,
Who committed one sin, they stood up like men
Кто совершил один грех - они стояли как мужчины
And got iced for just being a man
И были убиты просто за то, что были мужчинами.
Blessed all you who will join with us now
Благословенны все вы, кто присоединится к нам сейчас
In this struggle of life and death
В этой борьбе жизни и смерти,
So that freedom and peace will be more than a word
Чтобы свобода и мир были больше, чем просто слово
To the offspring that we have left
Для потомства, которое мы оставили.





Writer(s): Mark Stewart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.