Paroles et traduction The Last Poets - Ho Chi Minh
And
looked
upon
the
earth
И
взглянул
на
землю.
His
weapons
in
his
hand
Его
оружие
в
руке.
His
eyesight
came
to
rest
Его
зрение
восстановилось.
Upon
an
ancient
little
man
На
древнем
маленьком
человеке
Tilling
the
soil
and
casting
nets
Возделываем
почву
и
забрасываем
сети.
His
flock
and
herds
to
tend
Свое
стадо
и
стада
пасти.
Yet
ready
at
a
moment's
call
И
все
же
я
готов
по
первому
зову.
His
homeland
to
defend
Свою
Родину
защищать
He
walked
into
the
other's
land
Он
вошел
в
чужую
землю.
An
uninvited
guest
Незваный
гость
He
said
I'm
here
to
rid
you
of
Он
сказал
Я
здесь
чтобы
избавить
тебя
от
A
menace
and
a
pest
Угроза
и
вредитель.
He
said
I'll
build
an
army
base
Он
сказал
Я
построю
военную
базу
Right
here
upon
your
shores
Прямо
здесь,
на
твоих
берегах.
And
I'll
protect
you
from
your
sons
И
я
защищу
тебя
от
твоих
сыновей.
And
from
the
guy
next
door
И
от
соседского
парня.
The
old
man
answered
with
a
snap
Старик
ответил
резко
I
need
no
help
from
you
Мне
не
нужна
твоя
помощь.
Why,
you're
the
same
one
that
I
fought
Ведь
ты
тот
самый,
с
кем
я
сражался.
At
Diem
Bien
Phu
В
Дьем
Бьенфу
My
sons
are
out
upon
the
fields
Мои
сыновья
в
полях.
Their
country
to
regain
Их
страну
нужно
вернуть.
So
why
don't
you
just
go
back
home
Так
почему
бы
тебе
просто
не
вернуться
домой?
And
save
us
both
some
pain?
И
избавить
нас
обоих
от
боли?
He
said
Old
man,
are
you
insane?
Он
сказал:
"старик,
ты
с
ума
сошел?"
Do
you
know
who
I
am?
Ты
знаешь,
кто
я?
Why,
I'm
the
policeman
of
the
world
Да
ведь
я
полицейский
мира!
And
they
call
me
Uncle
Sam
И
они
зовут
меня
Дядя
Сэм
The
old
nun
took
his
weapon
up
Старая
монахиня
подняла
свое
оружие.
And
with
a
real
defiant
stand
И
С
по-настоящему
вызывающей
стойкой.
He
said
Yes,
I
know
you
and
what
you'II
do
Он
сказал:
"Да,
я
знаю
тебя
и
то,
что
ты
собираешься
делать".
But
you
see,
I
just
don't
give
a
damn
Но,
видишь
ли,
мне
просто
наплевать.
He
said
Where
did
this
little
man
Он
спросил
Куда
делся
этот
маленький
человек
Get
the
audacity
Наберись
наглости
To
take
a
weapon
in
his
hand
Взять
в
руки
оружие.
And
speak
like
that
to
me?
И
говорить
со
мной
в
таком
тоне?
I'll
send
my
helicopters
out
Я
вышлю
свои
вертолеты.
To
hunt
the
peasant
down
Выследить
крестьянина
I'll
send
my
jets
and
my
tanks
Я
пошлю
свои
самолеты
и
танки.
To
burn
his
villages
to
the
ground
Сжечь
его
деревни
дотла.
The
old
man
looked
up
at
this
fool
Старик
посмотрел
на
этого
дурака.
And
did
not
even
bat
an
eye
И
даже
глазом
не
моргнул.
He
said
Before
we
would
submit
Он
сказал
Прежде
чем
мы
подчинимся
You
see,
we
all
would
rather
die
Видишь
ли,
мы
все
предпочли
бы
умереть.
But
I
feel
it
fair
Но
я
считаю
это
справедливым.
That
I
should
warn
you
for
your
sake
Что
я
должен
предупредить
тебя
ради
твоего
же
блага
This
here
will
be
the
biggest
blunder
Это
будет
самой
большой
ошибкой.
That
you'll
ever
make
Что
ты
когда-нибудь
сделаешь?
The
bully,
now
blushing
red
Хулиган
покраснел.
Let
out
a
battle
cry
Испусти
боевой
клич!
The
old
man
just
seemed
to
fade
away
Старик,
казалось,
просто
исчез.
Into
the
countryside
В
сельскую
местность
He
smiled
and
said
with
confidence
Он
улыбнулся
и
уверенно
сказал:
I've
got
him
on
the
run
Он
в
бегах.
But
poonji
sticks
and
booby
traps
Но
понджи
палки
и
мины
ловушки
Set
fire
to
his
buns
Подожги
его
булочки
The
old
man
fought
so
hard
and
well
Старик
сражался
так
упорно
и
хорошо.
That
so
the
story
goes
Так
гласит
история.
He
trapped
him,
a
paper
tiger
Он
поймал
его,
бумажного
тигра.
And
filled
his
hide
with
holes
И
наполнил
свою
шкуру
дырами.
And
as
the
pain
intensified
И
по
мере
того
как
боль
усиливалась
He
cried
out
loud
and
clear
Он
закричал
громко
и
отчетливо.
If
I
could
just
get
untangled,
y'all
Если
бы
я
только
мог
распутаться,
вы
все
...
I'm
gettin'
on
out
of
here
Я
ухожу
отсюда.
You
see,
I
just
could
not
win
Видите
ли,
я
просто
не
мог
победить.
Against
Ho
Chi
Minh
Против
Хо
Ши
Мина
No,
I
just
could
not
win
Нет,
я
просто
не
мог
победить.
Against
Ho
Chi
Minh
Против
Хо
Ши
Мина
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): El-hadi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.