Paroles et traduction The Last Poets - It's a Trip
How
I
wish
I
could
stay,
far
away,
far
away
Как
бы
мне
хотелось
остаться
здесь,
далеко-далеко
...
Away
from
the
milling
masses
Вдали
от
мельтешащих
масс.
Filth,
vermin
and
gases
Грязь,
паразиты
и
газы
Muggings,
thuggings,
near
naked
bodies
as
they
go
marching
past
Грабежи,
головорезы,
рядом
с
голыми
телами,
когда
они
маршируют
мимо.
Shamming
at
modesty
in
miniskirt
mask
Притворяясь
скромницей
в
маске
мини
юбки
And
it's
a
trip
И
это
путешествие.
Yes,
it's
a
trip
Да,
это
путешествие.
From
the
screaming
and
cussin'
От
криков
и
ругани.
From
the
gambling
and
hustlin'
От
азартных
игр
и
суеты.
From
the
nodding
and
the
fussin'
От
кивков
и
суеты.
From
the
confusion
of
integration
and
segregation
От
смешения
интеграции
и
сегрегации.
Amidst
the
cries
of
Let's
build
a
nation!
Среди
криков:
"давайте
построим
нацию!"
Separation,
y'all,
separation
t
y'all
Разлука,
вы
все,
разлука,
вы
все
Separation,
separation
Разлука,
разлука
It's
a
trip
Это
путешествие.
Yes,
I
trip
to
escape
the
environmental
rape
Да,
я
спотыкаюсь,
чтобы
избежать
насилия
окружающей
среды.
The
industrial
waste
in
the
rivers
and
lakes
Промышленные
отходы
в
реках
и
озерах
The
mad,
mad
race
for
the
vastness
of
space
Безумная,
безумная
гонка
за
бескрайностью
космоса.
The
clamour
and
fuss
to
quicken
the
pace
Шум
и
суета
ускоряют
темп.
The
hypocrites'
call
of
justice
for
all
Лицемерный
призыв
к
справедливости
для
всех.
Though
this
cannot
be
for
people
like
me
Хотя
это
не
для
таких,
как
я.
There's
no
place
for
the
poor
y'all,
in
this
society
В
этом
обществе
нет
места
бедным.
So
I
trip
and
I
flee
from
the
things
that
I
see
Поэтому
я
спотыкаюсь
и
убегаю
от
того
что
вижу
Yes
I
trip
and
I
flee
from
this
brand
of
liberty
Да
я
спотыкаюсь
и
убегаю
от
этой
марки
свободы
Yes
I
trip
and
I
flee,
so
perhaps
for
a
moment
Да,
я
спотыкаюсь
и
убегаю,
так
что,
возможно,
на
мгновение.
I
might
be
free,
free,
free
Я
мог
бы
быть
свободным,
свободным,
свободным.
I
might
be
free,
free,
free
Я
мог
бы
быть
свободным,
свободным,
свободным.
And
it's
a
trip
И
это
путешествие.
Yes,
it's
a
trip
Да,
это
путешествие.
Yes,
I
split
with
my
mind,
through
the
passage
of
time
Да,
я
разделился
со
своим
разумом,
с
течением
времени.
Back
when
men
were
still
men,
and
the
sisters
were
fine
В
те
времена,
когда
мужчины
оставались
мужчинами,
а
сестры
были
прекрасны.
And
a
man
had
a
friend,
and
a
man
had
Allah
И
у
человека
был
друг,
и
у
человека
был
Аллах.
And
a
man
had
some
land,
and
a
faith
to
defend
У
человека
есть
земля
и
вера,
которую
он
должен
защищать.
Back
in
time
before
men
were
deceived
by
the
Jinn
Назад
во
времени,
до
того,
как
люди
были
обмануты
джиннами.
Back
in
time
before
men
were
deceived
by
the
Jinn
Назад
во
времени,
до
того,
как
люди
были
обмануты
джиннами.
But,
alas,
I
come
back
to
the
real,
to
the
fact
Но,
увы,
я
возвращаюсь
к
реальности,
к
фактам.
Being
poor,
being
black,
being
under
attack
Быть
бедным,
быть
черным,
быть
под
ударом.
Being
under
attack
for
just
being
black
Подвергаться
нападкам
только
за
то,
что
ты
черный.
Being
under
attack
for
just
being
black
Подвергаться
нападкам
только
за
то,
что
ты
черный.
Being
under
attack
for
just
being
black
Подвергаться
нападкам
только
за
то,
что
ты
черный.
Being
under
attack
and
that
is
a
fact
Быть
под
ударом
и
это
факт
And
it's
a
trip
И
это
путешествие.
It's
a
trip
Это
путешествие.
Yes,
it's
time
we
all
took
a
real
hard
look
Да,
пришло
время
нам
всем
хорошенько
присмотреться.
At
the
lifestyles
we
have
and
the
ones
we
forsook
На
образ
жизни,
который
у
нас
есть,
и
на
тот,
который
мы
оставили.
And
our
past
and
our
present,
at
the
future
we
crave
И
наше
прошлое,
и
наше
настоящее,
мы
жаждем
будущего.
And
at
the
things
we
encounter
between
the
womb
and
the
grave
И
на
вещи,
с
которыми
мы
сталкиваемся
между
утробой
и
могилой.
And
what
we
must
do,
and
what
must
be
saved
И
что
мы
должны
сделать,
и
что
нужно
спасти?
And
how
we
must
struggle,
and
how
things
will
be
И
как
мы
должны
бороться,
и
как
все
будет.
When
truth
is
revealed,
y'all,
and
falsehood
has
died
Когда
правда
откроется,
вы
все,
а
ложь
умрет.
And
we
can
be
free
and
we
want
to
be
И
мы
можем
быть
свободными,
и
мы
хотим
быть
свободными.
And
it's
a
trip
И
это
путешествие.
And
It's
a
trip
И
это
путешествие.
How
I
wish
I
could
stay,
far
away,
far
away
Как
бы
мне
хотелось
остаться
здесь,
далеко-далеко
...
From
the
witches
and
vampires
that
stalk
me
each
day
От
ведьм
и
вампиров,
которые
преследуют
меня
каждый
день.
Far
away
from
the
hunter
that
makes
me
the
prey
Далеко
от
охотника,
который
делает
меня
добычей.
Far
away
from
the
snare
that
they
lay
on
the
way
Далеко
от
ловушки,
которую
они
расставили
на
своем
пути.
For
the
soul
is
the
prize
in
the
game
that
they
play
Ибо
душа-это
приз
в
игре,
в
которую
они
играют.
For
the
soul
is
the
prize
in
the
game
that
they
play!
Ведь
душа-это
приз
в
игре,
в
которую
они
играют!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): El Hadi, Suliaman El Hadi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.