The Last Poets - North, East, West, South - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Last Poets - North, East, West, South




North, East, West, South
Север, Восток, Запад, Юг
1]
1]
The news... North, East, West, South
Новости... Север, Восток, Запад, Юг
Hard core Honky tonk of St. Louis
Хардкорный хонки-тонк Сент-Луиса
Jimi Hendrix soundings and rebounding
Звуки Джими Хендрикса, отражающиеся эхом
The cool slick slide of Chicago Bop
Крутой, гладкий слайд чикагского бопа
The suave and sexiness of Motown
Утонченность и сексуальность Мотауна
The soft winds of a desert breeze
Мягкие дуновения пустынного бриза
The horns, the piano and drums
Духовые, пианино и ударные
Feeling astronomical, intergalactic
Чувство астрономическое, межгалактическое
The sound of sounds charming snakes
Звук звуков, очаровывающий змей
The news... North, East, West, South
Новости... Север, Восток, Запад, Юг
The swiftness and elegance if a magic carpet ride
Скорость и элегантность полета на волшебном ковре
Veiled women teasing and tantalizing from the
Женщины в чадре дразнят и соблазняют с
Outer fringes of the market place
Окраин рыночной площади
A sharp crisp military strut
Четкая, военная поступь
Little drummer boys playing with big drums
Маленькие барабанщики играют на больших барабанах
Innocent flirtations of the big band sound
Невинный флирт звуков биг-бэнда
Some astral traveling. Blues and funk gone amok
Немного астральных путешествий. Блюз и фанк сошли с ума
Some Broadway and Hollywood sound
Немного бродвейских и голливудских звуков
Tracking down... the truth of this beginning
Выслеживая... правду этого начала
How did it come to be
Как это произошло
The News... North, East, West, South
Новости... Север, Восток, Запад, Юг
Was it Jazz Prince? Was it classical?
Это был Джазовый Принц? Это была классика?
Or was it just some of that Razz Matazz
Или это был просто какой-то Razz Matazz
From the upper tiers of your mind
Из верхних ярусов твоего разума
Back to the beginning...
Назад к началу...
Trudging through deep, deep snow
Пробираясь сквозь глубокий, глубокий снег
And blizzard like winds smashing up against your face
И метели, бьющие в лицо
Trying to get to somewhere, anywhere soon
Пытаясь добраться куда-нибудь, куда-нибудь поскорее
The sounds and rhythms of the machines in the factories
Звуки и ритмы заводских станков
Booming out there concertos to our receptive ears
Громящие там концерты для наших чутких ушей
And we walked with that and we talked with that. It was our
И мы шли с этим, и мы говорили с этим. Это был наш
Swing and then our bop. The way we hipped and the way we hopped
Свинг, а потом наш боп. То, как мы двигались и как мы прыгали
Our clothes, our style. That Motown Wile
Наша одежда, наш стиль. Тот самый стиль Мотауна
Those Midwestern challenges, that Midwestern funk
Те среднезападные вызовы, тот среднезападный фанк
Brothers and sisters huddled together. That burden of anticipation
Братья и сестры жмутся друг к другу. Это бремя ожидания
Your mother. My mother. Cowering behind fractured moments
Твоя мама. Моя мама. Прячутся за обрывками мгновений
And the illusion that blind devotion could solve the unsolvable
И иллюзией, что слепая преданность может решить неразрешимое
Genius struggling against the brilliance of itself
Гений, борющийся с собственным великолепием
My father ... Your father ... musicians
Мой отец... Твой отец... музыканты
Talented creative ... productive ...
Талантливые, творческие... продуктивные...
And highly frustrated by the dead ends
И очень разочарованные тупиками
And dead stops that impeded and curtailed their progression
И остановками, которые мешали и ограничивали их продвижение
The future looking for someone to take it forward
Будущее ищет того, кто поведет его вперед
You took up that mantle and I took up that mantle
Ты принял эту мантию, и я принял эту мантию
And we never ever forgot where we came from
И мы никогда не забывали, откуда мы пришли
A soft kiss of wine emboldens the passion
Мягкий поцелуй вина разжигает страсть
A dimmed Red light eases the apprehension and doubt
Приглушенный красный свет рассеивает опасения и сомнения
The Delfonics make their presence known
Delfonics дают о себе знать
The heat of the moment is so right up against the wall
Накал страстей так и прижимает к стене
Under the stairs, in between the washer and dryer where it
Под лестницей, между стиральной машиной и сушилкой, где все
All becomes so juicy and wet.
Становится таким сочным и влажным.
A promise. A proposition. A phenomena when those
Обещание. Предложение. Феномен, когда эти
Basements started to grind.
Подвалы начали вибрировать.
Those Midwestern challenges. That Midwestern funk
Те среднезападные вызовы. Тот среднезападный фанк
That Church piano ...
То церковное пианино...
On why don't you call me anymore. You could be church
О том, почему ты мне больше не звонишь. Ты мог бы быть церковным
Prince. That Sunday Morning solo.
Принцем. То воскресное утреннее соло.
That voice that could bring the congregation
Тот голос, который мог бы привести паству
To the best of themselves.
К лучшему в себе.
You could be that doo wop singer on the corner
Ты мог бы быть тем ду-воп певцом на углу
Holding and preserving the highest note of our pleasures and fantasies
Хранящим и оберегающим высшую ноту наших удовольствий и фантазий
Was Warner Music a challenge? No ... Just a matter of time
Была ли Warner Music проблемой? Нет... Просто вопрос времени
Was Purple Rain a challenge? No... Just your poetic rhyme
Был ли "Пурпурный дождь" проблемой? Нет... Просто твоя поэтическая рифма
Was all ...
Было ли все...
The music you created a challenge.
Музыка, которую ты создавал, проблемой.
No... Just the essence of your sublime
Нет... Просто сущность твоего возвышенного.
The 2007 MTV awards. Sheila E coming down the aisle
Церемония вручения наград MTV 2007 года. Шейла И. спускается по проходу
Prince already at the altar. This night, this time
Принс уже у алтаря. В эту ночь, в этот час
This union will become a force. A direct assault upon our senses
Этот союз станет силой. Прямым нападением на наши чувства
The audience had better check their immune systems
Зрителям лучше проверить свою иммунную систему
They could catch cold.
Они могут простудиться.
Because it's about to become very ... very ... cool... up in here
Потому что здесь сейчас станет очень... очень... круто...
That soaring, guitar. Those scorching timbales
Эта парящая гитара. Эти обжигающие тимбалы
See mommy, see Papi. You Brother ... Yoh Sister ... We
Смотри, мама, смотри, папа. Ты, брат... Ты, сестра... Мы
Can do this, We are this.
Можем это сделать, мы и есть это.
That High Order of Afro Cuban. African American
Этот высший орден афро-кубинского. афроамериканского
Musical collaborations. Thank you Dizzy. Thank you Chano. A marvellous
Музыкального сотрудничества. Спасибо, Диззи. Спасибо, Чано. Чудесное
Rendition of call and response.
Исполнение переклички.
The meringue, the salsa, That Piano. The Horns
Меренге, сальса, это пианино. Духовые
Giving a shout out to their cousins
Приветствуют своих кузенов
Of the Blues... the Jazz and the funk of
Блюза... джаза и фанка
The dancers on stage giving credence
Танцоры на сцене отдают должное
To who we are and where we came from
Тому, кто мы есть и откуда мы пришли
Music ... is the sound of Beauty...
Музыка... это звук Красоты...
And you displayed and dispensed that beauty
И ты показывал и дарил эту красоту
As well as anybody Prince.
Как никто другой, Принс.
A new symbol for your fans. Avid followers. Deeply
Новый символ для твоих поклонников. Верных последователей. Глубоко
Devoted believers in your talent and humanity
Преданных верующих в твой талант и человечность
Wherever you were was where they
Где бы ты ни был, они
Wanted to be. By bus by car by train By Plane
Хотели быть рядом. На автобусе, на машине, на поезде, на самолете
And you mesmerised... you tantalised...
И ты завораживал... ты дразнил...
You romanticised them with death defying acts of musical
Ты романтизировал их смертельно опасными актами музыкального
Genius. The speed... velocity... and depth of your splits and turns...
Гения. Скорость... стремительность... и глубина твоих шпагатов и поворотов...
The acrobatic joyous atmosphere you
Акробатическая, радостная атмосфера, которую ты
Brung to every corner of the stage. You were
Приносил в каждый уголок сцены. Ты был
That whirling dervish that baptised us
Тем кружащимся дервишем, который крестил нас
In the name of feeling good about ourselves
Во имя хорошего самочувствия
While being at ease in the presence of others. You had that magic of
Находясь в компании других. У тебя была эта магия
Transforming Adults into gleeful
Превращения взрослых в радостных
Little children. And we were okay with that
Маленьких детей. И нас это устраивало
We could handle that.
Мы могли с этим справиться.
Because we could feel the love and respect you were sharing
Потому что мы чувствовали любовь и уважение, которыми ты делился
With us as much as we were sharing it with you. You made us feel like
С нами, так же, как мы делились ими с тобой. Ты заставлял нас чувствовать себя
Family. The Human ... family
Семьей. Человеческой... семьей
The women in your life loved you trusted you
Женщины в твоей жизни любили тебя, доверяли тебе
They allowed you to explore their passions ... their doubts ... their
Они позволяли тебе исследовать их страсти... их сомнения... их
Moments of joy.
Мгновения радости.
And every moment that you were accepted into their presence
И каждый раз, когда ты был принят в их присутствии
You always tried to make them feel ...
Ты всегда старался, чтобы они чувствовали себя...
Big ... about themselves. They adored that
Значительными... в своих глазах. Они обожали это
They cherished that. Because they knew that as long as you were trying
Они дорожили этим. Потому что они знали, что до тех пор, пока ты пытаешься
To love and accept them.
Любить и принимать их.
Then you would truly learn how to love yourself
Ты действительно научишься любить себя
Sleep well... Brave Prince ...
Спи спокойно... Храбрый Принц...
For your deed and proclamations shall be forever
Ибо о твоих деяниях и провозглашениях будут всегда
Renowned throughout the land.
Слагать легенды по всей земле.
And I pledge to you that with all my heart and
И я обещаю тебе, что всем своим сердцем и
Worth. I will try to make sure that no
Душой. Я постараюсь сделать так, чтобы ни один
Purple Rain ever gets stuck in the clouds again
"Пурпурный дождь" больше никогда не застрял в облаках





Writer(s): Umar Bin Hassan, Riaan Eames Vosloo, Abiodun Oyewole, Winston Wayne Williams, Michael Alexis Pelanconi, Baba Don Babatunde, Benedic Jude Lamdin, Julius Cornelius Samuel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.