The Last Poets - The Music - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Last Poets - The Music




The Music
Музыка
I am the master of song (the music, the sound of life all around)
Я - повелитель песни (музыка, звуки жизни вокруг)
I am the music
Я и есть музыка.
No you can't use it
Нет, ты не можешь использовать ее.
I am the master of song (the music, the sound of life all around)
Я - повелитель песни (музыка, звуки жизни вокруг)
I am the music
Я и есть музыка.
No you can't use it
Нет, ты не можешь использовать ее.
I started out with the blues because I had been abused
Я начал с блюза, потому что меня обижали.
So I created medicine to ease the pain
Поэтому я создал лекарство, чтобы облегчить боль.
So I wouldn't go insane
Чтобы не сойти с ума.
I found a way to heal my soul
Я нашел способ исцелить свою душу,
In spite of what I was being told
Несмотря на то, что мне говорили.
I created a new world of sound
Я создал новый мир звуков,
To pick me up when I was down
Чтобы он поднимал меня, когда мне грустно.
You see I have a relationship with god
Видишь ли, у меня есть связь с Богом,
So creating spirituals isn't odd
Поэтому создавать духовную музыку не странно.
It is as natural as the land
Это так же естественно, как сама земля,
For me to try and understand
Для меня - пытаться понять,
Why every day I'm crucified
Почему меня каждый день распинают,
But my dreams won't be denied
Но моим мечтам не суждено сбыться.
I sang and prayed the day would come
Я пел и молился, чтобы настал тот день,
When I'd be shining like the sun
Когда я буду сиять, как солнце.
I gave the world a song
Я подарил миру песню,
That everyone could sing along
Которую мог бы петь каждый.
I am the living faith
Я - живая вера.
Dreams come true
Мечты сбываются.
You don't have to wait
Тебе не нужно ждать.
Everyone wants to sing like me
Все хотят петь, как я.
I guess they think it will set them free
Думаю, они считают, что это освободит их.
So I created rag time, when money made us poor
Поэтому я создал рэгтайм, когда деньги сделали нас бедными.
Then I created jazz, and opened a brand new door
Потом я создал джаз и открыл совершенно новую дверь.
I was Joplin and Satchmo
Я был Джоплином и Сатчмо,
Creative geniuses of my day
Гениями-творцами своего времени.
Creating sounds to enhance the moment
Создавал звуки, чтобы подчеркнуть момент,
Of what where trying to say
Того, что мы пытались сказать.
I am the master of sound
Я - повелитель звука,
The whole world hears me well
Весь мир слышит меня хорошо.
The love I shares clear
Любовь, которой я делюсь, чиста.
I'm the soundtrack of heaven not from hell
Я - саундтрек к раю, а не к аду.
Through my music
Через мою музыку
I can take to a place where life is bliss
Я могу перенести тебя в место, где жизнь - это блаженство,
And all that I've created I have sealed it with a kiss
И все, что я создал, я запечатал поцелуем.
I can scat and rap, sing gospel, reggae
Я могу импровизировать и читать рэп, петь госпел, регги,
Rock 'n' roll, bebop and hip-hop too
Рок-н-ролл, бибоп и хип-хоп тоже.
Salsa, samba or rumba
Сальса, самба или румба -
Is what I was born to do
Вот для чего я был рожден.
You see I put some rhythm with my blues
Видишь ли, я добавил немного ритма к своему блюзу,
Because the drum is part of it too
Потому что барабан - тоже его часть.
I come from Mother Africa
Я родом из Матери Африки,
Where music is how we speak
Где музыка - это то, как мы говорим.
The drum is my heart beat
Барабан - это биение моего сердца.





Writer(s): Umar Bin Hassan, Riaan Eames Vosloo, Abiodun Oyewole, Winston Wayne Williams, Michael Alexis Pelanconi, Baba Don Babatunde, Benedic Jude Lamdin, Julius Cornelius Samuel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.