The Last Poets - This Is Your Life - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Last Poets - This Is Your Life




This Is Your Life
Это твоя жизнь
(You have) nothing to say, you just hear and obey
(Тебе) нечего сказать, ты просто слышишь и повинуешься,
Just silently playin' your roles
Молча играя свои роли,
While others decide whether you live or die
Пока другие решают, жить тебе или умереть,
And mad men "man" the controls
А безумцы «управляют» этим.
It's a quarter to the hour and the SUPERPOWERS
Без пятнадцати час, и сверхдержавы
Are standin' toe to toe
Стоят лицом к лицу.
They are talkin' slick and movin' quick
Они говорят гладко и двигаются быстро,
And the whole thing's about to blow
И всё вот-вот взорвётся.
They are actin' tough and callin' bluffs
Они ведут себя жестко и блефуют,
While the human masses cringe in fear
Пока человеческие массы съеживаются от страха,
Knowin' one mistake could seal their fate
Зная, что одна ошибка может решить их судьбу,
And there might not be another year
И следующего года может и не быть.
They are viewin' the world like a giant pearl
Они смотрят на мир, как на гигантскую жемчужину,
To be split down the middle
Которую нужно разделить пополам.
The ultimate goal is total control
Конечная цель тотальный контроль,
And that presents a riddle
И это представляет собой загадку.
It's beneath the ground that the treasures are found
Сокровища находятся под землёй,
And humanity is in the way
А человечество стоит на пути.
And so all the rest upon that bet
И поэтому все остальные делают ставку на это
In this deadly game of chess they play
В этой смертельной игре в шахматы, в которую они играют.
(You have) nothing to say, you just hear and obey
(Тебе) нечего сказать, ты просто слышишь и повинуешься,
Just silently playin' your roles
Молча играя свои роли,
While others decide whether you live or die
Пока другие решают, жить тебе или умереть,
And mad men "man" the controls
А безумцы «управляют» этим.
They are in a race to conquer space
Они участвуют в гонке за покорение космоса
And build an artificial planet
И строят искусственную планету.
But will the prize be our demise
Но не станет ли приз нашей гибелью
For takin' things for granted
За то, что мы принимаем вещи как должное?
They ought to be alarmed at the nuclear arms
Их должно беспокоить ядерное оружие,
That they are putting into place
Которое они размещают.
We've got to save our behinds by using our minds
Мы должны спасать свои задницы, используя свой разум
And stayin' on the case
И не сдаваться.
(You have) nothing to say, you just hear and obey
(Тебе) нечего сказать, ты просто слышишь и повинуешься,
Just silently playin' your roles
Молча играя свои роли,
While others decide whether you live or die
Пока другие решают, жить тебе или умереть,
And mad men "man" the controls
А безумцы «управляют» этим.
They'll be no time to dash when you see the flash
У тебя не будет времени, чтобы убежать, когда ты увидишь вспышку,
It's gonna come all of the sudden
Всё произойдёт внезапно.
So just close your eyes and realize
Так что просто закрой глаза и пойми,
Some fool's gonna push the button
Что какой-то дурак нажмёт на кнопку.
And that mushroom cloud hangin' like a shroud
И это грибовидное облако, нависшее, как саван,
And the atmosphere all aflame
И атмосфера, охваченная пламенем.
Not even time to pray on this awful day
В этот ужасный день не будет времени даже молиться,
And nobody left to blame
И некого будет винить.
They'll be no property harmed with the neutron bomb
Нейтронная бомба не повредит имущество
And not very much devastation
И не вызовет особых разрушений.
But what worries me, is if they'll be
Но меня беспокоит, будут ли они,
And future generation
Будущие поколения.
So tell me why stand idly by
Так скажи мне, зачем сидеть сложа руки,
Lost in song and laughter
Утопая в песнях и смехе,
When the next thing you'll see, in reality
Когда следующее, что ты увидишь в реальности,
It just might be THE MORNING AFTER
Может быть УТРОМ ПОСЛЕ?
I said they could, at least, make a bid for peace
Я сказал, что они могли бы хотя бы попытаться добиться мира,
Before they get down to the wire
Прежде чем зайдут слишком далеко.
They could avoid a fight, reduce the military might
Они могли бы избежать боя, уменьшить военную мощь,
If "peace' is what they desire
Если «мир» это то, чего они желают.
If they don't try, why we all must die
Если они не попытаются, то почему мы все должны умереть
Along ... with the Earth
Вместе... с Землёй?
And, if that's the deal, let's be for real
И если это так, давай будем реалистами:
What would it all be worth
Чего бы стоило всё это?
The trillions they waste in developing space
Триллионы, которые они тратят на освоение космоса,
It could be better spent on the poor
Можно было бы потратить на бедных.
We have plenty to give, we deserve to live
Нам есть что дать, мы заслуживаем того, чтобы жить,
Like the generations gone before
Как поколения до нас.
So, what's it gonna be, for you and for me
Так что же будет с тобой и со мной,
With ROBOTS rulin' the land
Когда РОБОТЫ будут править страной,
And the latest craze will be to slave
А последним писком моды станет порабощение
Some computerized SUPERMAN
Какого-нибудь компьютеризированного СУПЕРМЕНА?
It's a part of a dream- a diabotical scheme
Это часть сна дьявольского плана
To develop a mechanical race
По созданию механической расы.
Hatchin' robot babes from mechanical eggs
Вылупление роботов-младенцев из механических яиц
And designin' them to take our place
И создание их, чтобы они заняли наше место.
So we better not wait until it's too late
Так что нам лучше не ждать, пока не станет слишком поздно,
To try to stop the final war
Чтобы попытаться остановить последнюю войну.
'Cause, if you don't succeed, there will be no need
Потому что, если ты не добьешься успеха, в этом не будет необходимости,
Since we won't exist any more
Потому что нас больше не будет.
So don't be deceived and please don't believe
Так что не обманывайся и, пожалуйста, не верь,
You can survive a nuclear blast
Что ты сможешь пережить ядерный взрыв.
Because, once it's hit, why, then, that's it
Потому что, как только это произойдёт, то всё,
You are something of the past
Ты станешь частью прошлого.
In some distant time, in some distant climb
В каком-то далёком времени, в каком-то далёком восхождении
From the other galazy
Из другой галактики
They will survey the pole of the gaping hole
Они будут осматривать полюс зияющей дыры,
Where this planet used to be
Где раньше была эта планета.
And so that's the threat, the stage is set
Вот и вся угроза, сцена готова,
The countdown has begun
Обратный отсчёт начался.
Maybe we'll see, the benefits
Может быть, мы увидим преимущества
In some future life to come
В какой-то будущей жизни.
(You have) nothing to say, you just hear and obey
(Тебе) нечего сказать, ты просто слышишь и повинуешься,
Just silently playin' your roles
Молча играя свои роли,
While others decide whether you live or die
Пока другие решают, жить тебе или умереть,
And mad men "man" the controls
А безумцы «управляют» этим.





Writer(s): Suliaman El Hadi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.