The Last Poets - True Blues - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Last Poets - True Blues




True Blues
Настоящий блюз
True blues aint no new news about who's been abused
Настоящий блюз это не новость о том, кого обижали,
For the blues is as old as my stolen soul
Ведь блюз так же стар, как моя украденная душа.
I sang the blues when the missionaries came
Я пел блюз, когда пришли миссионеры,
Passing out bibles in Jesus' name
Раздавая Библии во имя Иисуса.
I sang the blues in the hull of the ship
Я пел блюз в трюме корабля,
Beneath the sting of the slavemaster's whip
Под жалом кнута рабовладельца.
I sang the blues when the ship anchored the dark
Я пел блюз, когда корабль бросил якорь в темноте,
My family being sold on a slave block
А мою семью продавали на невольничьем рынке.
I sang the blues being torn from my first born
Я пел блюз, когда меня отрывали от моего первенца,
And hung my head and cried when my wife took his life
И повесил голову, и плакал, когда моя жена лишила его жизни,
And then committed suicide.
А затем покончила с собой.
I sang the blues on the slavemaster's plantation helping
Я пел блюз на плантации рабовладельца, помогая
Him build his free nation
Ему строить его свободную страну.
I sang the blues in the cottonfield, hustlin' to make the daily yield
Я пел блюз на хлопковом поле, стараясь выполнить дневную норму.
I sang the blues when he forced my woman to beg
Я пел блюз, когда он принуждал мою женщину к унижениям,
Lord knows how i wish he was dead
Господь знает, как я желал ему смерти.
I sang the blues on the run, ducking the dogs and dodging the gun
Я пел блюз в бегах, уворачиваясь от собак и уклоняясь от пуль.
I sang the blues hanging from the tree in a desperate attempt to break free
Я пел блюз, вися на дереве, в отчаянной попытке обрести свободу.
I sang the blues when the sun went down, cursing the master when he wasn't around
Я пел блюз, когда солнце садилось, проклинаючи хозяина, когда его не было рядом.
I sang the blues in all these wars dying for some unknown cause
Я пел блюз во всех этих войнах, умирая за неизвестную причину.
I sang the blues in a high tone, low moan, loud groan, soft grunt, hard funk
Я пел блюз высоким тоном, тихим стоном, громким воплем, мягким хрюканьем, жёстким фанком.
I sang the blues in land sea and air, about who when why and where
Я пел блюз на земле, в море и в воздухе, о том, кто, когда, почему и где.
I sang the blues in church on sunday, slaving on monday, misused on tuesday, abused on wednesday, accused on thursday, fried alive on friday, and died on saturday.
Я пел блюз в церкви в воскресенье, работал как раб в понедельник, меня неправильно использовали во вторник, оскорбляли в среду, обвиняли в четверг, жарили заживо в пятницу и умирал в субботу.
Sho nuff singing the blues
Конечно, пел блюз.
I sang the blues in the summer, fall winter and spring
Я пел блюз летом, осенью, зимой и весной.
I know sho nuff the blues is my thing
Я точно знаю, блюз это моё.
I sang the backwater blues, rhythm and blues, gospel blues, saint louis blues, crosstown blues, chicago blues, mississippi GODDAMN blues, the watts blues, the harlem blues, hoe blues, gut-bucket blues, funky chunky blues, i sang the up north cigarette corp blues, the down south sprung out the side of my mouth blues,
Я пел захолустный блюз, ритм-энд-блюз, госпел-блюз, блюз Сент-Луиса, блюз Кросстауна, чикагский блюз, чёртов блюз Миссисипи, блюз Уоттса, гарлемский блюз, блюз мотыги, блюз из грязных кабаков, фанковый, плотный блюз, я пел северный сигаретный блюз, южный, вырвавшийся из уголка моего рта блюз,
I sang the blues black, i sang the blues blacker, i sang the blues blackest
Я пел чёрный блюз, я пел ещё чернее блюз, я пел самый чёрный блюз.
I SANG BOUT MY SHO NUFF BLUE BLACKNESS!
Я ПЕЛ О МОЕЙ НАСТОЯЩЕЙ ЧЁРНОЙ-ПРЕЧЁРНОЙ СУЩНОСТИ!





Writer(s): Alafía Pudím


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.