The Last Royals - Always, to Belong - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Last Royals - Always, to Belong




Always, to Belong
Всегда принадлежать
I'll photograph evening light
Я сфотографирую вечерний свет
And send at once, the setting sun
И отправлю тотчас же, закат
To the ones that I love
Тем, кого я люблю.
The bastards they will fall
Ублюдки, они падут
To the ground
На землю,
Splitting hairs and taking bites
Расщепляя волосы и кусаясь,
Trying always, to belong
Пытаясь всегда принадлежать.
And we sing...
И мы поём...
Oh oh, fairly well
О-о, довольно хорошо,
Oh, farewell, farewell
О, прощай, прощай,
Oh, fair warning
О, честное предупреждение
To the walls that come between
Стенам, что встают между
A loving father and a son
Любящим отцом и сыном.
I'll cut a path
Я проложу тропу
Through the trees
Сквозь деревья,
Using only living leaves
Используя лишь живые листья,
To the ones that I love
К тем, кого я люблю.
And the bastards they will fall
И ублюдки, они падут,
Dressing up and dressing down
Наряжаясь и разоблачаясь.
Our happy hearts
Наши счастливые сердца
They're beating twice
Бьются дважды,
Without beating once
Не стуча ни разу.
And we sing...
И мы поём...
Oh oh, fairly well
О-о, довольно хорошо,
Oh, farewell, farewell
О, прощай, прощай,
Oh, fair warning
О, честное предупреждение
To the walls that come between
Стенам, что встают между
A loving father and a son
Любящим отцом и сыном.
And the bastards they will fall
И ублюдки, они падут.
They're dressing up
Они наряжаются,
I'm dressing down
Я разоблачаюсь.
And our happy hearts
И наши счастливые сердца
Are twice as fast
Бьются вдвое быстрее.
Through the forest we will crawl
Сквозь лес мы проползём,
I'll cut a path right through the trees
Я проложу тропу прямо сквозь деревья,
Using only living leaves
Используя лишь живые листья.
And our happy hearts are twice as fast
И наши счастливые сердца бьются вдвое быстрее.
They're splitting hairs and getting by
Они расщепляют волосы и выживают,
Trying every day and always to belong
Пытаясь каждый день и всегда принадлежать.





Writer(s): Eric Marshall


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.